“隨車和氣蒙魚鳥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨車和氣蒙魚鳥”全詩
茅社一臨封國地,花亭三見禊杯春。
隨車和氣蒙魚鳥,即席高吟動鬼神。
西北連年參幕府,東風長忝從游人。
分類:
《依韻奉和司徒侍中辛亥上巳會許公亭》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻奉和司徒侍中辛亥上巳會許公亭》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
許州曾經是平津的壯觀之地,今日我們共聚在相閣,與司徒侍中辛亥上巳一同慶祝。茅屋落戶在封國的土地上,花亭三次見證了春天的禊祭。伴隨著車輛,和氣融融,魚和鳥都被我們的歡聲所籠罩,即席之間高吟動人心魄。長久以來,西北地區一直是參與朝廷政務的地方,而我因東風之長久被人們稱為游人。
詩意:
這首詩詞描繪了一場盛大的春日聚會,詩人與司徒侍中辛亥上巳在許公亭相聚,共同慶祝春天的到來。詩中以平津、封國、禊祭等形象描繪了會場的壯觀景象,表達了人們對春季的喜悅和對自然萬物的贊美。詩人借著東風之長久,成為了游人,象征著他的游歷和參與朝廷事務的經歷,也體現了他對自然和人文的熱愛。
賞析:
這首詩詞以平仄工整的韻律呈現出一幅生動的春日畫卷。詩人通過描述許州的壯觀景色、茅屋、花亭等元素,展現了春天的繁榮和喜慶氣氛。其中的禊祭是古代祭祀活動,象征著人們對春天的祈福和慶賀。詩人運用對比手法,將東風和西北參幕府相對照,以突出自己的身份和游歷經歷。整首詩詞意境明快,氣氛熱烈,展現了作者對春天和人情的熱愛,讓人感受到節慶的喜悅和歡樂。
“隨車和氣蒙魚鳥”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng xīn hài shàng sì huì xǔ gōng tíng
依韻奉和司徒侍中辛亥上巳會許公亭
xǔ kāi zhuàng guān jiù píng jīn, jīn rì hái yán xiāng gé bīn.
許開壯觀舊平津,今日還延相閣賓。
máo shè yī lín fēng guó dì, huā tíng sān jiàn xì bēi chūn.
茅社一臨封國地,花亭三見禊杯春。
suí chē hé qì méng yú niǎo, jí xí gāo yín dòng guǐ shén.
隨車和氣蒙魚鳥,即席高吟動鬼神。
xī běi lián nián cān mù fǔ, dōng fēng zhǎng tiǎn cóng yóu rén.
西北連年參幕府,東風長忝從游人。
“隨車和氣蒙魚鳥”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。