“篇章漫欲窺滄海”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篇章漫欲窺滄海”全詩
篇章漫欲窺滄海,道誼從來仰泰山。
白日聲名君籍籍,青云意緒我斑斑。
元戎幕府那能久,太學諸生已望還。
分類:
《依韻和酬王明遠見寄》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻和酬王明遠見寄》是宋代詩人強至的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一日論交坐席間,肯平壯氣就衰顏。
在一次論交的宴席上,我不愿將平日的雄壯氣概表露于面頰之間。
詩人在這里描述了自己在宴會上的態度,不愿過于張揚自己的雄心壯志,表現出一種謙和的態度。
篇章漫欲窺滄海,道誼從來仰泰山。
詩詞中的篇章意指自己的作品,詩人表示自己的作品雖然雄心勃勃,但仍然只是觸及到廣闊的大海的一角;而修身齊家治國平天下的道義情誼則一直是仰仗于巍峨壯麗的泰山。
白日聲名君籍籍,青云意緒我斑斑。
白日指的是在世間有聲望的人,詩人認為自己在這方面相形見拙;而青云則指的是官場政治的仕途,詩人的心緒卻是紛繁復雜的。
元戎幕府那能久,太學諸生已望還。
元戎幕府指的是權貴的家族和官僚集團,詩人認為這種權勢不可能長久保持;太學諸生則指的是同學們,詩人已經期待著與他們再次相見。
這首詩詞表達了詩人對自身的謙遜態度,他不愿過于張揚自己的雄心壯志,而是將目光放在自己的作品和道義情誼上。詩人明白權勢的浮沉無常,而真正珍貴的是與朋友們共同成長的經歷。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對人生的思考,展示了宋代文人的獨特風貌。
“篇章漫欲窺滄海”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé chóu wáng míng yuǎn jiàn jì
依韻和酬王明遠見寄
yī rì lùn jiāo zuò xí jiān, kěn píng zhuàng qì jiù shuāi yán.
一日論交坐席間,肯平壯氣就衰顏。
piān zhāng màn yù kuī cāng hǎi, dào yì cóng lái yǎng tài shān.
篇章漫欲窺滄海,道誼從來仰泰山。
bái rì shēng míng jūn jí jí, qīng yún yì xù wǒ bān bān.
白日聲名君籍籍,青云意緒我斑斑。
yuán róng mù fǔ nà néng jiǔ, tài xué zhū shēng yǐ wàng hái.
元戎幕府那能久,太學諸生已望還。
“篇章漫欲窺滄海”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。