• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “淑氣已回春”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    淑氣已回春”出自宋代強至的《依韻和粹中早春》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shū qì yǐ huí chūn,詩句平仄:平仄仄平平。

    “淑氣已回春”全詩

    《依韻和粹中早春》
    寒威猶壓曉,淑氣已回春
    不道朱顏舊,剛憐華歲新。
    震雷將出地,蟄戶莫存身。
    漸報鶯花信,眉頭日漸伸。

    分類:

    《依韻和粹中早春》強至 翻譯、賞析和詩意

    《依韻和粹中早春》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    寒威猶壓曉,
    淑氣已回春。
    不道朱顏舊,
    剛憐華歲新。
    震雷將出地,
    蟄戶莫存身。
    漸報鶯花信,
    眉頭日漸伸。

    詩意:
    這首詩詞描繪了初春的景象,并通過寓意和象征的手法表達了一種轉折和變化的感覺。詩人觀察到寒冷的氣息仍然壓迫著黎明時分,但是溫暖的氣息已經帶回了春天的氣息。他認為過去的時光已經不重要了,更喜歡迎接新的一年。隱喻雷聲即將從地下傳出,提醒人們不要再躲藏起來。與此同時,春天傳來的鶯花的消息逐漸增多,使人們的眉頭漸漸舒展開來。

    賞析:
    這首詩詞以富有感覺的描寫和意象來表達春天的到來。詩人通過對寒冷與溫暖、舊與新、隱藏與展示的對比,營造了一種轉折和變化的氛圍。寒威仍然存在,但已被溫暖的氣息所替代。詩人通過表達對新年的喜愛,暗示著對未來的希望和期待。雷聲即將傳出的隱喻象征著生機勃發和激情迸發的到來,它呼喚人們不再躲避,積極面對生活的挑戰。鶯花的消息逐漸增多,預示著春天的臨近,人們的心情也逐漸變得開朗和愉悅。整首詩以簡練而富有韻律的語言,展示了強至獨特的詩意和感受,使讀者能夠共鳴并感受到春天的魅力和生機。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “淑氣已回春”全詩拼音讀音對照參考

    yī yùn hé cuì zhōng zǎo chūn
    依韻和粹中早春

    hán wēi yóu yā xiǎo, shū qì yǐ huí chūn.
    寒威猶壓曉,淑氣已回春。
    bù dào zhū yán jiù, gāng lián huá suì xīn.
    不道朱顏舊,剛憐華歲新。
    zhèn léi jiāng chū dì, zhé hù mò cún shēn.
    震雷將出地,蟄戶莫存身。
    jiàn bào yīng huā xìn, méi tóu rì jiàn shēn.
    漸報鶯花信,眉頭日漸伸。

    “淑氣已回春”平仄韻腳

    拼音:shū qì yǐ huí chūn
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “淑氣已回春”的相關詩句

    “淑氣已回春”的關聯詩句

    網友評論


    * “淑氣已回春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“淑氣已回春”出自強至的 《依韻和粹中早春》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品