“玉枝相戛竹風清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉枝相戛竹風清”全詩
粉水半消池日薄,玉枝相戛竹風清。
園林灑落人間世,樽酒逍遙物外情。
寫景不須搜畫筆,詩參化匠自天成。
分類:
《依韻和判府司徒侍中雪霽登休逸臺》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻和判府司徒侍中雪霽登休逸臺》是宋代詩人強至的作品。這首詩以雪后登上休逸臺為背景,表達了詩人對自然景色的贊美和對人生的思考。
詩中的環臺雪后,四顧乾坤表里明,描繪了雪后清澈的景象,使整個世界都變得明亮。粉水半消,池日薄,玉枝相戛竹風清,通過對水和竹的描寫,展現了自然的寧靜和清新。園林灑落人間世,樽酒逍遙物外情,表達了詩人對自然景觀和人生境遇的融合和超越。詩人認為,欣賞園林景色和品味美酒可以使人超脫塵世的煩惱,獲得內心的寧靜和逍遙。
整首詩以寫景為主,通過對自然景色的描繪展示了作者對自然的熱愛和贊美。詩人通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個安靜、清新的境界。詩中沒有過多的修飾和華麗的辭藻,而是以簡潔的語言表達出景色的美妙。詩人的寫作態度和境界也體現在最后兩句:“寫景不須搜畫筆,詩參化匠自天成。”詩人認為,真正的詩歌創作來源于內心的感受和靈感,而不是刻意追求形式和技巧。
這首詩通過寫景展示了詩人對自然的熱愛和對人生境遇的思考,同時也表達了詩人對詩歌創作的理解。它以簡潔、清新的語言描繪了雪后的景色,給人以平和、寧靜的感受。整首詩意融洽,表達了詩人對自然的熱愛和對人生的超越追求,堪稱一首優秀的宋代詩歌作品。
“玉枝相戛竹風清”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé pàn fǔ sī tú shì zhōng xuě jì dēng xiū yì tái
依韻和判府司徒侍中雪霽登休逸臺
huán tái xuě hòu cóng gōng dēng, sì gù qián kūn biǎo lǐ míng.
環臺雪后從公登,四顧乾坤表里明。
fěn shuǐ bàn xiāo chí rì báo, yù zhī xiāng jiá zhú fēng qīng.
粉水半消池日薄,玉枝相戛竹風清。
yuán lín sǎ luò rén jiān shì, zūn jiǔ xiāo yáo wù wài qíng.
園林灑落人間世,樽酒逍遙物外情。
xiě jǐng bù xū sōu huà bǐ, shī cān huà jiàng zì tiān chéng.
寫景不須搜畫筆,詩參化匠自天成。
“玉枝相戛竹風清”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。