“鳥聲真似深山里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥聲真似深山里”全詩
春圃紫芹長卓卓,暖泉青草一叢叢。
松臺前后花皆別,竹崦高低水盡通。
細問來時從近遠,溪名載入縣圖中。
分類:
作者簡介(王建)
《題裴處士碧虛溪居》王建 翻譯、賞析和詩意
《題裴處士碧虛溪居》是唐代文學家王建所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鳥鳴聲真實地像在深山間,而在平地上卻完全不同。
春天圃子里紫色的芹菜長得高高的,溫泉邊的青草叢叢的。
松臺之前和之后的花都是不同的,竹籬高低水都通流。
如果詳細詢問從近到遠的來歷,碧虛溪的名字會載入縣志之中。
詩意:
這首詩描述了裴處士在碧虛溪居住的景物和環境。詩人用生動的描寫,展現出溪水的清澈、山間的寧靜以及花草的豐富。通過描述溪水之名將載入縣志,表達了裴處士的名聲和地位。
賞析:
這首詩以描寫自然景物為主線,通過對鳥鳴聲、花草、溪水等的描繪,傳達了一種山水清幽的意境。作者從平地和深山兩個角度出發,對比了鳥鳴聲的不同和花草的豐茂,使得整個詩篇具有鮮明的對比效果。詩句簡練明快,用詞準確生動,展示了作者對自然景物的細致觀察和獨特感悟。通過最后一句詩,詩人將裴處士與碧虛溪的名字聯系起來,暗示了裴處士的聲名遠揚,地位顯赫。整首詩以景描情,意境優美,給人一種寧靜、閑適的感受。
“鳥聲真似深山里”全詩拼音讀音對照參考
tí péi chǔ shì bì xū xī jū
題裴處士碧虛溪居
niǎo shēng zhēn sì shēn shān lǐ, píng dì rén jiān zì bù tóng.
鳥聲真似深山里,平地人間自不同。
chūn pǔ zǐ qín zhǎng zhuō zhuō,
春圃紫芹長卓卓,
nuǎn quán qīng cǎo yī cóng cóng.
暖泉青草一叢叢。
sōng tái qián hòu huā jiē bié, zhú yān gāo dī shuǐ jǐn tōng.
松臺前后花皆別,竹崦高低水盡通。
xì wèn lái shí cóng jìn yuǎn, xī míng zǎi rù xiàn tú zhōng.
細問來時從近遠,溪名載入縣圖中。
“鳥聲真似深山里”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。