“曉艷不隨生意絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉艷不隨生意絕”全詩
清淮況是稀疏有,江萼爭教取次看。
曉艷不隨生意絕,孤根寧減舊時安。
主人知我江鄉客,弗忍池邊獨自觀。
分類:
《排岸判官以荷花為貺書五十六字以謝》強至 翻譯、賞析和詩意
《排岸判官以荷花為貺書五十六字以謝》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江國芙蕖夏最繁,臨堤每見尚盤桓。
夏天時,江國的荷花最為繁盛,常常在堤岸邊緣見到它們遲遲不愿離去。
清淮況是稀疏有,江萼爭教取次看。
清澈的淮河水面上,荷花更加稀疏,競相爭艷,讓人屢次駐足觀賞。
曉艷不隨生意絕,孤根寧減舊時安。
即使在清晨,荷花的美麗也不受人為因素的限制,它們的孤立的根部也沒有減少過往日的安寧。
主人知我江鄉客,弗忍池邊獨自觀。
詩人自稱是江鄉客,主人了解他的情況,不忍心讓他一個人獨自在池塘邊觀賞荷花。
這首詩詞以荷花為主題,描繪了夏日江國荷花盛開的景象。詩人以簡潔的語言,表達了自己對荷花的喜愛和對美景的贊美。詩中運用了描寫荷花的細膩詞語,如"芙蕖"、"江萼",生動地展現了荷花的嫵媚和美麗。同時,詩人以自己身為江鄉客的身份,表達了對主人關懷的感激之情。整首詩詞意境清新雅致,給人以美好的感受。
“曉艷不隨生意絕”全詩拼音讀音對照參考
pái àn pàn guān yǐ hé huā wèi kuàng shū wǔ shí liù zì yǐ xiè
排岸判官以荷花為貺書五十六字以謝
jiāng guó fú qú xià zuì fán, lín dī měi jiàn shàng pán huán.
江國芙蕖夏最繁,臨堤每見尚盤桓。
qīng huái kuàng shì xī shū yǒu, jiāng è zhēng jiào qǔ cì kàn.
清淮況是稀疏有,江萼爭教取次看。
xiǎo yàn bù suí shēng yì jué, gū gēn níng jiǎn jiù shí ān.
曉艷不隨生意絕,孤根寧減舊時安。
zhǔ rén zhī wǒ jiāng xiāng kè, fú rěn chí biān dú zì guān.
主人知我江鄉客,弗忍池邊獨自觀。
“曉艷不隨生意絕”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。