“一氣人間清自轉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一氣人間清自轉”全詩
一氣人間清自轉,孤光云外好誰看。
關河夜色暗朔漠,樓閣吟魂飛廣寒。
幕府病眠憔悴客,獨無樂事可相干。
分類: 不見
《依韻和王立之中秋陰云不見月》強至 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《依韻和王立之中秋陰云不見月》
中文譯文:
更長不見水精盤,
搔首庭除夜向闌。
一氣人間清自轉,
孤光云外好誰看。
關河夜色暗朔漠,
樓閣吟魂飛廣寒。
幕府病眠憔悴客,
獨無樂事可相干。
詩意:
這首詩是宋代詩人強至創作的一首詩詞。詩人以中秋之夜為背景,描繪了一幅月亮被陰云遮蔽的景象。詩中表達了詩人孤寂無奇的心境和對人生的思考。
賞析:
這首詩以中秋夜為背景,通過描繪陰云遮蔽月亮的景象,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩的開篇“更長不見水精盤”意味著月亮已經久久被陰云所遮蔽,讓人難以再見到它的光芒。接著,“搔首庭除夜向闌”表達了詩人在寂寞中仰望天空,對著門檻長時間凝望。詩句中的“一氣人間清自轉”表明月亮無論是否被人所看到,它依然照常運行,象征著人生的堅持和自律。然而,“孤光云外好誰看”則反映了詩人的孤獨,無人欣賞他所表達的情感。
下半部分的詩句“關河夜色暗朔漠,樓閣吟魂飛廣寒”描繪了夜幕下的關河景色,表現了一種冷寂和凄涼的氛圍。詩人借助這樣的景象,表達了他內心的憂傷和思考。最后兩句“幕府病眠憔悴客,獨無樂事可相干”傳達出詩人的情緒,他感到疲憊不堪,生活中也沒有什么值得他投入的樂事。
整首詩以中秋夜的陰云遮蔽月亮的景象為背景,通過描繪這一景象,表達了詩人內心的孤獨和對生活的困惑。詩中運用了寂寞凄涼的意象,以及對人生的思考,給人一種深沉的感受。
“一氣人間清自轉”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé wáng lì zhī zhōng qiū yīn yún bú jiàn yuè
依韻和王立之中秋陰云不見月
gèng zhǎng bú jiàn shuǐ jīng pán, sāo shǒu tíng chú yè xiàng lán.
更長不見水精盤,搔首庭除夜向闌。
yī qì rén jiān qīng zì zhuàn, gū guāng yún wài hǎo shuí kàn.
一氣人間清自轉,孤光云外好誰看。
guān hé yè sè àn shuò mò, lóu gé yín hún fēi guǎng hán.
關河夜色暗朔漠,樓閣吟魂飛廣寒。
mù fǔ bìng mián qiáo cuì kè, dú wú lè shì kě xiāng gān.
幕府病眠憔悴客,獨無樂事可相干。
“一氣人間清自轉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。