“要須花笑春風里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要須花笑春風里”出自宋代強至的《依韻和栽花二闋》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yào xū huā xiào chūn fēng lǐ,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“要須花笑春風里”全詩
《依韻和栽花二闋》
前后殷勤選眾芳,名園移植總成行。
要須花笑春風里,次第迎公入醉鄉。
要須花笑春風里,次第迎公入醉鄉。
分類:
《依韻和栽花二闋》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻和栽花二闋》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前后殷勤選眾芳,
名園移植總成行。
要須花笑春風里,
次第迎公入醉鄉。
詩意:
這首詩詞描述了一個人在精心挑選和移植花卉,迎接賓客進入花園的情景。詩人以花卉的美麗和春風的輕柔來表達自然的和諧與樂趣,同時也呈現了詩人對美好事物的追求和享受。
賞析:
《依韻和栽花二闋》以簡潔而優美的語言展現了花園的美麗景觀和人與自然的和諧共生。詩人通過詞句的巧妙運用,將花園的景致與春風、笑語和醉鄉相融合,營造出一幅愉悅宜人的畫面。
首節的前兩句"前后殷勤選眾芳,名園移植總成行"表明了主人對花園的用心經營,精心挑選美麗的花卉,并將它們移植到名園中,以展示花園的壯麗景色。
接下來的兩句"要須花笑春風里,次第迎公入醉鄉"描繪了花朵在春風中歡笑的場景,表示花園的美麗和宴客的喜悅。賓客們被邀請進入這個美麗的花園,感受花香和春風,享受花園帶來的愉悅和陶醉。
整首詩詞意境明快,節奏流暢,展現了花園的美麗和宴客的喜悅,同時也傳達了詩人對自然的熱愛和對美好生活的向往。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到大自然的美妙和寧靜,以及人與自然的和諧共生。
“要須花笑春風里”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé zāi huā èr què
依韻和栽花二闋
qián hòu yīn qín xuǎn zhòng fāng, míng yuán yí zhí zǒng chéng háng.
前后殷勤選眾芳,名園移植總成行。
yào xū huā xiào chūn fēng lǐ, cì dì yíng gōng rù zuì xiāng.
要須花笑春風里,次第迎公入醉鄉。
“要須花笑春風里”平仄韻腳
拼音:yào xū huā xiào chūn fēng lǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“要須花笑春風里”的相關詩句
“要須花笑春風里”的關聯詩句
網友評論
* “要須花笑春風里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“要須花笑春風里”出自強至的 《依韻和栽花二闋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。