“可憐蓬閣秘書郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可憐蓬閣秘書郎”全詩
人定猶行背街鼓,月高還去打僧房。
新詩欲寫中朝滿,舊卷常抄外國將。
閑出天門醉騎馬,可憐蓬閣秘書郎。
作者簡介(王建)
《寄楊十二秘書》王建 翻譯、賞析和詩意
《寄楊十二秘書》是唐代詩人王建創作的一首詩詞。通過描寫古寺、背街、僧房、中朝滿、外國將、天門、蓬閣秘書郎等景物,表達了詩人的情感。
詩詞的中文譯文如下:
初移古寺正南方,
My old temple is located in the southern part,
靜是浮山遠是莊。
It is peaceful and serene, surrounded by lofty mountains.
人定猶行背街鼓,
People walk on the streets, ignoring the drum beats,
月高還去打僧房。
The moon is high up in the sky, shining upon the monk's room.
新詩欲寫中朝滿,
I want to write new poems about the flourishing Tang Dynasty,
舊卷常抄外國將。
While still appreciating the old works of foreign generals.
閑出天門醉騎馬,
Leisurely, I ride a horse out of Tianmen Gate,
可憐蓬閣秘書郎。
Pity the young secretariat in the Peng Palace.
詩意:詩人王建通過描寫古寺、背街、僧房等景物,以及中朝滿、外國將等人物來表達自己的情感。他感慨于時光的流逝,同時對唐代的繁榮與輝煌表示贊嘆。他寫道自己要創作新詩,同時也會珍愛并學習前人的經典之作。最后,他抱怨自己的境遇,表示自己希望能夠擺脫瑣事的束縛,過上自由自在的生活。
賞析:這首詩詞通過描寫不同的景物和人物,展現了詩人的思考和感慨。古寺和廟宇的描述給人一種寧靜平和的感覺,同時寺廟的僧房也增加了一絲神秘感。詩人通過"背街鼓"和"月高"的描繪,形容了人們忙碌和忽略世間繁雜的場景。他在表達自己對時代的熱愛和敬仰的同時,也表示了對過去的傳統文化的珍惜。最后,詩人用"閑出天門醉騎馬"來抒發自己的愿望和不滿,表達了對瑣碎生活的厭倦和對自由自在的向往。整首詩的意境清新,情感真摯,展現了詩人對時代和人生的思考和感慨。
“可憐蓬閣秘書郎”全詩拼音讀音對照參考
jì yáng shí èr mì shū
寄楊十二秘書
chū yí gǔ sì zhèng nán fāng, jìng shì fú shān yuǎn shì zhuāng.
初移古寺正南方,靜是浮山遠是莊。
rén dìng yóu xíng bèi jiē gǔ,
人定猶行背街鼓,
yuè gāo hái qù dǎ sēng fáng.
月高還去打僧房。
xīn shī yù xiě zhōng cháo mǎn, jiù juǎn cháng chāo wài guó jiāng.
新詩欲寫中朝滿,舊卷常抄外國將。
xián chū tiān mén zuì qí mǎ, kě lián péng gé mì shū láng.
閑出天門醉騎馬,可憐蓬閣秘書郎。
“可憐蓬閣秘書郎”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。