“群芳臣妾漫爭媒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群芳臣妾漫爭媒”全詩
金刀幾度裁云葉,玉席多情向斗魁。
檀口似迎遲日笑,香心肯逐疾風頹。
相君造化春工手,寫入新詩意更瑰。
分類:
《依韻奉和司徒侍中安正堂觀牡丹》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻奉和司徒侍中安正堂觀牡丹》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
獨王花天晚自開,
群芳臣妾漫爭媒。
金刀幾度裁云葉,
玉席多情向斗魁。
檀口似迎遲日笑,
香心肯逐疾風頹。
相君造化春工手,
寫入新詩意更瑰。
詩意:
這首詩描述了一個宮廷中盛開的牡丹花景,以及在花開之際引發的宮廷內部的爭斗和情感糾葛。在夜幕降臨時,孤立的牡丹花自然而然地綻放,引起了宮廷中眾多的臣妾之間的爭奪。金色的剪刀多次修剪云葉,玉席上的花朵爭相向斗魁的地位靠攏。牡丹花的芳香宛如遲來的陽光,微笑著迎接,花心愿意順風而逝。詩人贊美了皇上的天賦才華,將這美景寫入新的詩意之中,使其更加珍貴。
賞析:
這首詩通過描繪牡丹花的盛開,展現了宮廷中的繁華和紛爭。牡丹花作為中國傳統文化中的美好象征,象征著富貴、高潔和繁榮。詩中的獨王花自然開放,暗示了自然之美和無私的姿態。而群芳臣妾的爭斗則反映了宮廷中的爾虞我詐和權力之爭。金刀多次裁剪云葉,表達了對美的追求和修剪的意象。詩人將牡丹與斗魁相提并論,彰顯了其傲然的地位和高貴的品質。
詩中還通過牡丹花的香氣、笑容和順風的意象,表達了其迎接春天和逝去的心情。牡丹花的香氣隨風飄散,象征著美好的事物難以永恒。檀口似迎遲日笑,表達了對美好時刻的期待和歡樂。花心愿意順風而逝,抓住瞬間的美好,也暗示了人生短暫和時光易逝的哲理。
最后,詩人通過贊美皇上的才華和將這美景寫入新的詩意中,展示了皇帝的造化和創作才華。將牡丹花的美景融入詩中,使其更具瑰麗和珍貴。整首詩以牡丹花為主題,通過描繪它的美麗和象征意義,寄托了對美好事物的追求和對短暫時光的思考。
“群芳臣妾漫爭媒”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng ān zhèng táng guān mǔ dān
依韻奉和司徒侍中安正堂觀牡丹
dú wáng huā tiān wǎn zì kāi, qún fāng chén qiè màn zhēng méi.
獨王花天晚自開,群芳臣妾漫爭媒。
jīn dāo jǐ dù cái yún yè, yù xí duō qíng xiàng dòu kuí.
金刀幾度裁云葉,玉席多情向斗魁。
tán kǒu shì yíng chí rì xiào, xiāng xīn kěn zhú jí fēng tuí.
檀口似迎遲日笑,香心肯逐疾風頹。
xiāng jūn zào huà chūn gōng shǒu, xiě rù xīn shī yì gèng guī.
相君造化春工手,寫入新詩意更瑰。
“群芳臣妾漫爭媒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。