“嶪巘虬檐插斗飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嶪巘虬檐插斗飛”全詩
晴江對酒平如掌,晚樹開簾細作圍。
笑里城烏啼月過,吟邊巢燕掠花歸。
主人風骨爭森爽,無處容塵到客衣。
分類:
《題錢安道節推環秀亭》強至 翻譯、賞析和詩意
《題錢安道節推環秀亭》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嶪巘虬檐插斗飛,
乾坤秀色四暉暉。
晴江對酒平如掌,
晚樹開簾細作圍。
笑里城烏啼月過,
吟邊巢燕掠花歸。
主人風骨爭森爽,
無處容塵到客衣。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅山水田園景象,展現了作者強至的感受和思考。
詩的開頭描述了嶪巘虬檐插斗飛的景象,意味著山巒高聳、層巒疊嶂,宛如飛龍棲息其中。乾坤秀色四暉暉表達了大地的美麗,天地間的景色如此絢麗多彩。
接下來,詩人描繪了一個晴江景致,把江水平靜如掌心對比出來,意味著江面平靜如鏡,沒有風浪。晚樹開簾細作圍,描繪了夜晚樹木掩映下的景象,簾影輕輕搖曳,細細地將周圍環抱。
接著,詩人描寫了城市中的景物。城烏啼月過,城中的烏鴉在夜晚啼鳴,月亮緩緩升起。吟邊巢燕掠花歸,邊地的燕子低飛掠過花叢,回歸自己的巢穴。
最后兩句表達了主人的風骨和潔凈。主人凜然有風骨,無塵之地容不下客人的塵埃,客人到來也不能玷污主人的潔凈。
整首詩以景物描寫為主線,通過對不同景象的描述,展示了作者對大自然和人與自然的情感體驗。景物的描繪具有鮮明的形象,語言簡練而富有意境,給人以美好的感受和思考的空間。
“嶪巘虬檐插斗飛”全詩拼音讀音對照參考
tí qián ān dào jié tuī huán xiù tíng
題錢安道節推環秀亭
yè yǎn qiú yán chā dòu fēi, qián kūn xiù sè sì huī huī.
嶪巘虬檐插斗飛,乾坤秀色四暉暉。
qíng jiāng duì jiǔ píng rú zhǎng, wǎn shù kāi lián xì zuò wéi.
晴江對酒平如掌,晚樹開簾細作圍。
xiào lǐ chéng wū tí yuè guò, yín biān cháo yàn lüè huā guī.
笑里城烏啼月過,吟邊巢燕掠花歸。
zhǔ rén fēng gǔ zhēng sēn shuǎng, wú chǔ róng chén dào kè yī.
主人風骨爭森爽,無處容塵到客衣。
“嶪巘虬檐插斗飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。