“也應潛購到雞林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“也應潛購到雞林”全詩
土凍轉愁花信遠,天寒唯仗酒分深。
笑談四座相歡色,富貴三朝不動心。
詩句一傳人競寫,也應潛購到雞林。
分類:
《依韻奉和司徒侍中春陰席上》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻奉和司徒侍中春陰席上》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
殘雪尚未融化在墻陰,
白天的景色昏暗如黃昏。
土地凍結了,花兒的信息變得遙遠,
天寒只能依靠酒來驅走寂寞。
四周的人們歡笑談笑,
富貴的人們卻不為此動心。
這首詩傳遍了人們競相寫作的地方,
我也應該悄悄地去買些雞林酒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的午后景象。雖然雪尚未完全融化,天空也顯得陰暗,但土地已經開始凍結,花兒的信息也變得遙遠。在這樣的環境中,人們只能依賴酒來排遣寒冷和寂寞。然而,與此同時,四周的人們卻在歡笑談笑,他們并不因為寒冷而動搖。詩人感嘆富貴的人們不為物質所動,而自己的詩句卻被人們競相模仿,流傳開來。最后,詩人提到了雞林酒,暗示自己也想悄悄地去購買一些。
賞析:
這首詩詞通過對自然景象的描繪和對人們情感狀態的反映,展現了詩人的感慨和思考。詩人以冰冷的春天為背景,通過對雪、天氣和花的描繪,傳達出一種寂寞和淡淡的憂愁。然而,他又通過對四周人們的描繪,展示了自己內心的不安和對富貴的追求。詩人的自省與反思,使整首詩詞具有深厚的思想內涵。最后一句提到的雞林酒,把詩詞的情感推向了另一個層面,表達了詩人對自身命運的思考和對富貴之人的羨慕之情。整首詩詞既有自然景物的描繪,又有對人性的探討,展現了強至獨特的詩人才華和感悟。
“也應潛購到雞林”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng chūn yīn xí shàng
依韻奉和司徒侍中春陰席上
wèi xiāo cán xuě zài qiáng yīn, zhòu jǐng hūn hūn shì rì shěn.
未消殘雪在墻陰,晝景昏昏似日沈。
tǔ dòng zhuǎn chóu huā xìn yuǎn, tiān hán wéi zhàng jiǔ fēn shēn.
土凍轉愁花信遠,天寒唯仗酒分深。
xiào tán sì zuò xiāng huān sè, fù guì sān cháo bù dòng xīn.
笑談四座相歡色,富貴三朝不動心。
shī jù yī chuán rén jìng xiě, yě yīng qián gòu dào jī lín.
詩句一傳人競寫,也應潛購到雞林。
“也應潛購到雞林”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。