“謫宦多因眾口讒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謫宦多因眾口讒”全詩
鷹拿群雀翻遭網,舟駕長風忽斷帆。
曾擁貔貅交白刃,肯同兒女泣青衫。
有才恐失朝廷意,不日房陵被詔函。
分類:
《贈蘇宣甫》強至 翻譯、賞析和詩意
《贈蘇宣甫》是宋代詩人強至的作品。詩人通過描寫蘇宣甫遭受讒言陷害的遭遇,表達了自己對忠誠與正義的追求,以及對惡勢力的警示。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
送給蘇宣甫
謫宦多因眾口讒,
就像君主戰斗受傷,困在羈絆之中。
鷹抓住群雀卻被網所困,
舟駕在長風中突然斷了帆。
曾經擁有勇氣,與白刃搏斗,
愿與兒女一同哭泣青衫。
擁有才華卻擔心失去朝廷的賞識,
不久之后可能會收到房陵的詔書。
詩意和賞析:
這首詩以蘇宣甫被讒言陷害的遭遇作為主題,表達了詩人對忠誠和正義的追求,以及對弱者受壓迫的憂慮。詩中的"謫宦"指的是被貶謫到地方任職,而不得回朝廷的官員,這是宋代官員常常面臨的困境。詩人通過描寫蘇宣甫的境遇,抒發了自己對權力濫用和惡勢力的警示。
詩中描繪了蘇宣甫被群眾誣陷的情景,比喻為鷹拿群雀卻被網所困,形象地表達了善良的人受到惡意攻擊的困境。舟駕在長風中忽然斷帆,暗喻官員在政治斗爭中突然遭遇困難,希望人們能夠警惕權謀之險。
詩人表達了自己對正直和忠誠的贊美,批判了當時社會上的讒言和丑惡行徑。他提到蘇宣甫曾經勇敢地與敵人搏斗,但他現在被困在囚禁之中,與兒女一同哭泣。這種描寫表達了對蘇宣甫的同情和對正義的無奈。
最后兩句表達了詩人對自己才華和能力的不安,擔心自己的才華可能無法得到朝廷的認可和重用。"房陵被詔函"指的是被詔命回到家鄉任職,這是一種對詩人前途的不確定性的暗示。
整首詩以平易近人的語言表達了詩人對社會不公和讒言陷害的關切,呼吁人們保持正直和公正,警惕權謀和惡勢力的侵蝕。
“謫宦多因眾口讒”全詩拼音讀音對照參考
zèng sū xuān fǔ
贈蘇宣甫
zhé huàn duō yīn zhòng kǒu chán, yóu jūn zhàn nǜ kùn jī xián.
謫宦多因眾口讒,猶君戰衄困羈銜。
yīng ná qún què fān zāo wǎng, zhōu jià cháng fēng hū duàn fān.
鷹拿群雀翻遭網,舟駕長風忽斷帆。
céng yōng pí xiū jiāo bái rèn, kěn tóng ér nǚ qì qīng shān.
曾擁貔貅交白刃,肯同兒女泣青衫。
yǒu cái kǒng shī cháo tíng yì, bù rì fáng líng bèi zhào hán.
有才恐失朝廷意,不日房陵被詔函。
“謫宦多因眾口讒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十五咸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。