“固窮吾已定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“固窮吾已定”全詩
孤舟在江漢,老夢繞京華。
聽雨閒扉掩,看云短幘斜。
固窮吾已定,莫向五侯家。
分類:
《次韻林初心先輩》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《次韻林初心先輩》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倦客無人問,
逢人只自嗟。
孤舟在江漢,
老夢繞京華。
聽雨閑扉掩,
看云短幘斜。
固窮吾已定,
莫向五侯家。
詩意:
這首詩詞表達了詩人的無奈和憂愁之情。詩人形容自己身為倦客,無人來問候,只能自怨自艾。他的孤舟漂泊在江漢之間,而他的思緒卻始終圍繞著京華之地,仿佛是老夢一般。他靜聽雨聲,閉上門扉,看著云彩低垂,自己的頭巾也斜倚著。詩人深知自己的貧困已經注定,所以勸告自己不要向富貴人家妄圖依附。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩人以倦客自喻,揭示了自己被遺忘和漠視的境遇,感到無人關心自己的處境。他遇到他人時,只能自怨自艾,無法得到真正的關注和問候。孤舟在江漢中漂泊,詩人的心卻始終困擾著京華之夢,表現出對過去的懷念和對現實的無奈。詩人借助聽雨、看云的景象,表達了自己內心的孤獨和憂傷。他深知自己的貧困境況已經注定,因此勸告自己不要去依附那些富貴人家,意味著他堅守自己的初心和原則。
這首詩詞通過對詩人內心情感的描繪,展現了孤獨、無奈和憂愁的主題。它以簡潔而富有意境的語言表達了詩人對于社會現實的思考和對于命運的抱怨,呈現出一種深沉而悲切的情感。同時,詩人堅守自己的初心,不愿妄圖依附權貴,表達了對于個人尊嚴和自由的追求。這首詩詞在揭示人情冷暖和社會現實的同時,也表達了詩人內心的堅守和自尊,具有一定的思想性和情感共鳴。
“固窮吾已定”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lín chū xīn xiān bèi
次韻林初心先輩
juàn kè wú rén wèn, féng rén zhǐ zì jiē.
倦客無人問,逢人只自嗟。
gū zhōu zài jiāng hàn, lǎo mèng rào jīng huá.
孤舟在江漢,老夢繞京華。
tīng yǔ xián fēi yǎn, kàn yún duǎn zé xié.
聽雨閒扉掩,看云短幘斜。
gù qióng wú yǐ dìng, mò xiàng wǔ hòu jiā.
固窮吾已定,莫向五侯家。
“固窮吾已定”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。