“策策鳴不已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“策策鳴不已”全詩
天宇凈如洗。
輕飚入高梧,策策鳴不已。
浩歌步前楹,俛仰多可喜。
暉夜如相親,輝輝過書幾。
分類:
《露坐》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《露坐》是宋代詩人吳則禮的作品。這首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景色和人們的心情。
詩中描述了秋天的云彩被卷起,天空清澈如洗。微風吹過高大的梧桐樹,發出連綿不絕的鳴叫聲。詩人欣喜地步行在前庭的楹柱之間,時而仰望時而低頭,心情愉悅。明亮的夜晚就像一位親密的朋友,帶來溫暖的光芒,輕輕地掠過書本的角落。
這首詩以簡練的語言表達了秋天的景色和氛圍。詩人通過描繪秋天的云彩、清澈的天空和吹過的微風,給人一種寧靜、清新的感覺。梧桐樹的鳴叫聲和詩人的步行交織在一起,增添了生動的氣息。詩人在夜晚感受到了光明的溫暖,這種溫暖是來自于內心深處的喜悅。整首詩以簡潔的筆觸勾勒出了秋天的美麗景色和人們內心的寧靜喜悅。
這首詩詞展現了吳則禮對秋天的獨特感知和審美情趣。他通過簡單的描寫,傳遞出秋天的寧靜、清新和溫暖的氛圍。詩人將自然景色與人的情感巧妙地融合在一起,使讀者在閱讀中能夠感受到秋天的美麗和詩人內心的愉悅。同時,這首詩也展示了宋代文人對自然景色的敏感和對生活的熱愛,體現了他們對于人與自然和諧共存的追求。
總的來說,《露坐》是一首以簡潔明快的語言描繪秋天景色和表達內心喜悅的詩詞。它通過對自然景觀的描繪和對人情感的表達,使讀者能夠感受到秋天的美麗和詩人的喜悅,展現了詩人對自然和生活的熱愛和追求。
“策策鳴不已”全詩拼音讀音對照參考
lù zuò
露坐
zhī yún juǎn qióng qiū.
織云卷窮秋。
tiān yǔ jìng rú xǐ.
天宇凈如洗。
qīng biāo rù gāo wú, cè cè míng bù yǐ.
輕飚入高梧,策策鳴不已。
hào gē bù qián yíng, fǔ yǎng duō kě xǐ.
浩歌步前楹,俛仰多可喜。
huī yè rú xiāng qīn, huī huī guò shū jǐ.
暉夜如相親,輝輝過書幾。
“策策鳴不已”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。