“疇昔一丘安在哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疇昔一丘安在哉”全詩
{左女右睘}{左女右睘}試遣雁催發,濯濯已憑春喚回。
獨憐短槊橫未已,端恨長江扳不來。
看取東風姹然笑,北湖老眼為渠開。
分類:
《銀城道中》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《銀城道中》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。本詩以自然景物為背景,通過描繪春日行旅中的場景和情感表達了詩人的思鄉之情和對長江的思念。
詩中描寫了一位行旅者在銀城道上的情景。首句“疇昔一丘安在哉”,表達了詩人對過去時光的回憶和對故鄉的思念。接著,“馬鳴笳響有奇懷”,通過馬嘶笳聲的描繪,詩人的情感在行旅中激蕩起來。
接下來的兩句“試遣雁催發,濯濯已憑春喚回”描繪了春天的到來,雁兒歸巢,表達了詩人對故鄉的期盼和渴望。在這個季節里,他試著讓雁兒傳遞他對家鄉的思念,期待著春天的回歸。
接下來的兩句“獨憐短槊橫未已,端恨長江扳不來”,表達了詩人對家鄉的渴望和無法回去的痛苦。他憐惜手中短槊無法橫渡長江,也怨恨長江阻隔了他與家鄉的聯系。
最后兩句“看取東風姹然笑,北湖老眼為渠開”,表達了詩人對東風和北湖的期待。他期盼東風吹動著笑臉,為他打開回家的道路,同時也期待北湖老人能幫助他過江回家。
通過這首詩詞,吳則禮通過描繪春天和自然景物的變化,表達了他對家鄉的思念和渴望。詩中融入了對長江、東風和北湖的希望,展現了詩人內心的情感和對回歸家鄉的渴望。整首詩情感真摯,意境深遠,通過自然景物的描繪,詩人的思鄉之情得以充分表達。
“疇昔一丘安在哉”全詩拼音讀音對照參考
yín chéng dào zhōng
銀城道中
chóu xī yī qiū ān zài zāi, mǎ míng jiā xiǎng yǒu qí huái.
疇昔一丘安在哉,馬鳴笳響有奇懷。
zuǒ nǚ yòu qióng zuǒ nǚ yòu qióng shì qiǎn yàn cuī fā, zhuó zhuó yǐ píng chūn huàn huí.
{左女右睘}{左女右睘}試遣雁催發,濯濯已憑春喚回。
dú lián duǎn shuò héng wèi yǐ, duān hèn cháng jiāng bān bù lái.
獨憐短槊橫未已,端恨長江扳不來。
kàn qǔ dōng fēng chà rán xiào, běi hú lǎo yǎn wèi qú kāi.
看取東風姹然笑,北湖老眼為渠開。
“疇昔一丘安在哉”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。