“參來擬設官人禮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“參來擬設官人禮”全詩
不以雄名疏野賤,唯將直氣折王侯。
詠傷松桂青山瘦,取盡珠璣碧海愁。
敘述異篇經總別,鞭驅險句最先投。
碑文合遣貞魂謝,史筆應令諂骨羞。
清俸探將還酒債,黃金旋得起書樓。
參來擬設官人禮,朝退多逢月閣游。
見說云泉求住處,若無知薦一生休。
分類:
作者簡介(王建)
《寄上韓愈侍郎》王建 翻譯、賞析和詩意
寄上韓愈侍郎
重登大學領儒流,
學浪詞鋒壓九州。
不以雄名疏野賤,
唯將直氣折王侯。
詠傷松桂青山瘦,
取盡珠璣碧海愁。
敘述異篇經總別,
鞭驅險句最先投。
碑文合遣貞魂謝,
史筆應令諂骨羞。
清俸探將還酒債,
黃金旋得起書樓。
參來擬設官人禮,
朝退多逢月閣游。
見說云泉求住處,
若無知薦一生休。
詩詞中文譯文:
寄給韓愈侍郎
我重回大學,引領儒家學派的潮流,
我的才華和口才壓倒了整個九州。
不以雄名輕視鄉野和低賤,
只為了以直接的胸懷屈服于王侯。
我吟詠著山寺荒涼,青山的瘦弱,
汲取了珍珠和寶石的海洋的憂愁。
敘述著不同的篇章經過總結,
用鞭子抽打,最先投入危險的句子。
碑文匹配著貞潔的靈魂去告別,
史書應該讓阿諛奉承的骨頭害羞。
清薪俸用來償還酒債,
通過黃金可以立即登上書樓。
參加進來,設立像官人一樣的禮節,
在朝退之余多次游覽月閣。
聽說云泉探討著居住的地方,
如果沒有了解的推薦,我將永遠休息。
詩意和賞析:
這首詩是作者王建給當時著名文人韓愈寫的一首贊詩。詩中表達了對韓愈學識淵博、才華出眾的贊嘆,稱頌他的雄名驚動了整個九州,同時也贊揚他的直爽和豪氣。
詩中還描繪了寂寞的山寺、貴重的珠璣和碧海的憂愁,形象地表達了韓愈的才華和思想的深邃。詩的后半部分則表達了對韓愈的敬仰和愿望,希望能像他一樣有機會擔任官職,并享受文人的閑適生活。
整首詩意境恢弘,語言優美流暢,在贊揚韓愈的同時,也展示了作者對文學的熱愛和對自身前程的期許。同時,這首詩也反映了唐代士族文人的自覺,對儒家學問的推崇和對官員地位的向往,展示了作者自豪和自信的個性。
“參來擬設官人禮”全詩拼音讀音對照參考
jì shàng hán yù shì láng
寄上韓愈侍郎
zhòng dēng dà xué lǐng rú liú, xué làng cí fēng yā jiǔ zhōu.
重登大學領儒流,學浪詞鋒壓九州。
bù yǐ xióng míng shū yě jiàn,
不以雄名疏野賤,
wéi jiāng zhí qì zhé wáng hóu.
唯將直氣折王侯。
yǒng shāng sōng guì qīng shān shòu, qǔ jǐn zhū jī bì hǎi chóu.
詠傷松桂青山瘦,取盡珠璣碧海愁。
xù shù yì piān jīng zǒng bié, biān qū xiǎn jù zuì xiān tóu.
敘述異篇經總別,鞭驅險句最先投。
bēi wén hé qiǎn zhēn hún xiè,
碑文合遣貞魂謝,
shǐ bǐ yīng lìng chǎn gǔ xiū.
史筆應令諂骨羞。
qīng fèng tàn jiāng hái jiǔ zhài, huáng jīn xuán dé qǐ shū lóu.
清俸探將還酒債,黃金旋得起書樓。
cān lái nǐ shè guān rén lǐ, cháo tuì duō féng yuè gé yóu.
參來擬設官人禮,朝退多逢月閣游。
jiàn shuō yún quán qiú zhù chù,
見說云泉求住處,
ruò wú zhī jiàn yī shēng xiū.
若無知薦一生休。
“參來擬設官人禮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。