“想見煙云亂雨花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想見煙云亂雨花”全詩
秋江曾試中{左氵右霝}水,春焙仍分北苑芽。
隱幾飛帆過別浦,翻經孤雁起寒沙。
禪龕坐隔幾千里,想見煙云亂雨花。
分類:
《寄革露傳祖宣老二首》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《寄革露傳祖宣老二首》是宋代吳則禮的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
寄革露傳祖宣老二首
鐵塔高聳,筆直挺拔,石板小徑斜斜蜿蜒。錯落有致的樓閣倚靠在青霞之間。曾經秋天,我試著走過中間的水,水面波光粼粼。如今春天來臨,我仍然想起當初北苑的芽葉。
隱幾山間,有一艘飄帆的船只經過了別處的港灣。寒沙上孤雁翻飛,不停地扇動翅膀。禪龕坐落在幾千里之外,我想象煙云四起,雨花紛飛的景象。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪鐵塔、石板小徑、樓閣和青霞之間的景象,展現了一幅宏偉壯麗的自然畫面。詩人以秋水映照芽葉的方式,表達了時光流轉、季節更迭的感慨。
隱幾山間的飄帆和孤雁在寒沙上翻飛,給人一種離別之感。禪龕坐落在幾千里之外,詩人通過想象煙云亂雨花的景象,表達了對遠方親人的思念之情。
整首詩詞以自然景物為背景,以描寫和遙思之情為主線,通過細膩的描寫和富有情感的意境,展示了詩人內心的感受和情緒。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然景物的美麗和變幻,同時也能夠感受到詩人的離愁別緒和對親人的思念之情。
“想見煙云亂雨花”全詩拼音讀音對照參考
jì gé lù chuán zǔ xuān lǎo èr shǒu
寄革露傳祖宣老二首
tiě tǎ tíng tíng shí jìng xié, cēn cī lóu diàn yǐ qīng xiá.
鐵塔亭亭石逕斜,參差樓殿倚青霞。
qiū jiāng céng shì zhōng zuǒ shui yòu líng shuǐ, chūn bèi réng fēn běi yuàn yá.
秋江曾試中{左氵右霝}水,春焙仍分北苑芽。
yǐn jǐ fēi fān guò bié pǔ, fān jīng gū yàn qǐ hán shā.
隱幾飛帆過別浦,翻經孤雁起寒沙。
chán kān zuò gé jǐ qiān lǐ, xiǎng jiàn yān yún luàn yǔ huā.
禪龕坐隔幾千里,想見煙云亂雨花。
“想見煙云亂雨花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。