“雁影正疾逝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁影正疾逝”全詩
華轂不可停,奈此長相思。
雁影正疾逝,馬鳴一何悲。
歸期無淹留,黃花殊未衰。
分類:
《送魯公卷之汶陽》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《送魯公卷之汶陽》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
送魯公卷之汶陽,
投策上前坂,
薄暮寒云滋。
華轂不可停,
奈此長相思。
雁影正疾逝,
馬鳴一何悲。
歸期無淹留,
黃花殊未衰。
詩意:
這首詩描述了送別魯公離開汶陽的情景。詩人描繪了投策上前坂的場景,薄暮時分,寒云漸起。華麗的車輪不停轉動,詩人卻無法停止自己的相思之情。雁影迅速飛逝,馬嘶聲愈發悲切。魯公離去的歸期無法延緩,而黃花卻依然盛開。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對魯公的送別之情。詩中運用了富有畫面感的描寫,通過投策上前坂和薄暮寒云滋生的描繪,使讀者能夠感受到離別時的悲涼氛圍。華轂不可停、雁影疾逝、馬鳴一何悲等形象的描寫,更加強化了離別的傷感。詩的最后兩句"歸期無淹留,黃花殊未衰"則以對比的手法,表達了時光不停流轉,即使離別無法阻擋,黃花依然會繼續盛開的意境。
整首詩通過對自然景物的描繪和對人情離別的表達,展示了離別之情和時光流轉的主題。雖然送別是無法避免的,但時間的流轉卻不會因此停止,生命的循環與自然的變化依然在繼續。這種對時光流轉和離別的思考,表達了詩人對于人生無常和離別不舍的感慨。整首詩抒發了作者對離別的悲涼之情,同時也寄托了對魯公前程的美好祝愿。
“雁影正疾逝”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǔ gōng juǎn zhī wèn yáng
送魯公卷之汶陽
tóu cè shàng qián bǎn, bó mù hán yún zī.
投策上前坂,薄暮寒云滋。
huá gǔ bù kě tíng, nài cǐ zhǎng xiàng sī.
華轂不可停,奈此長相思。
yàn yǐng zhèng jí shì, mǎ míng yī hé bēi.
雁影正疾逝,馬鳴一何悲。
guī qī wú yān liú, huáng huā shū wèi shuāi.
歸期無淹留,黃花殊未衰。
“雁影正疾逝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。