“久辦淮山作衣缽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久辦淮山作衣缽”全詩
胡為要隨白雁去,莫起此念僧伽嗔。
彈琴幾時鬢毛脫,端是天教個中活。
僧伽初不負先生,久辦淮山作衣缽。
分類:
《無著復欲去再作此留之》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《無著復欲去再作此留之》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
無著復欲去再作此留之。
無著,指禪宗高僧。他曾經有意離開,但又決定留下來繼續寫作。
朝代:宋代
作者:吳則禮
都梁日日招吾人,
梅花已復矜小春。
胡為要隨白雁去,
莫起此念僧伽嗔。
彈琴幾時鬢毛脫,
端是天教個中活。
僧伽初不負先生,
久辦淮山作衣缽。
詩意:
這首詩詞表達了作者吳則禮對僧伽(指佛教中的高僧)的贊美和向往之情。詩中寫到,每天都有人來邀請無著禪師,而梅花已經再度盛開,仿佛是在夸耀著春天的早豐。然而,為何要跟隨白雁離去呢?作者告誡無著不要產生這種念頭,以免惹怒僧伽。
詩人接著提到彈琴的時候,問道何時會有白發脫落,這是上天給予的機會,使得個中智慧得以繼續流傳。僧伽初時并不辜負前輩的期望,長久以來致力于為淮山(佛寺)制作衣缽。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了詩人對僧伽的崇敬之情。詩中運用了梅花和白雁等意象,通過對自然景物的描繪,表達了對禪宗高僧的贊美和向往。詩人把自己的思緒融入其中,表達了對禪宗智慧和修行的渴望。
詩中的“無著”是指禪宗中的高僧,他曾有意離開,但又決定繼續留下來,并寫下了這首詩。整首詩以平淡自然的語言表達了詩人對禪宗智慧和修行的推崇,以及對僧伽的敬佩之情。
這首詩以簡練的詞句傳達了作者的情感,同時也反映了宋代文人對佛教思想的興趣和追求。通過對禪宗生活的描繪,詩人表達了對禪宗智慧和修行的向往,以及對僧伽的尊敬和贊美之情。整首詩給人以靜謐、虛無和超脫塵世的感覺,展現了宋代文人對佛教文化的熱愛和追求。
“久辦淮山作衣缽”全詩拼音讀音對照參考
wú zhe fù yù qù zài zuò cǐ liú zhī
無著復欲去再作此留之
dōu liáng rì rì zhāo wú rén, méi huā yǐ fù jīn xiǎo chūn.
都梁日日招吾人,梅花已復矜小春。
hú wéi yào suí bái yàn qù, mò qǐ cǐ niàn sēng jiā chēn.
胡為要隨白雁去,莫起此念僧伽嗔。
tán qín jǐ shí bìn máo tuō, duān shì tiān jiào gè zhōng huó.
彈琴幾時鬢毛脫,端是天教個中活。
sēng jiā chū bù fù xiān shēng, jiǔ bàn huái shān zuò yī bō.
僧伽初不負先生,久辦淮山作衣缽。
“久辦淮山作衣缽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。