“白發軒然同一笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發軒然同一笑”全詩
要聽車聲出銅鼎,故教鼻竊吼蒲團。
淮山宿昔面目好,葵藿從來骨相寒。
白發軒然同一笑,未嫌跛跛著南冠。
分類:
《簡呂少馮》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《簡呂少馮》是宋代吳則禮的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這一生不追憶婚姻的紛擾,
沉靜地坐著,入眠時忘卻煩惱。
傾聽車聲從青銅鼎中傳出,
故意讓鼻子偷偷嗅聞蒲團的香氣。
多年來,我一直喜歡淮山的面貌,
葵藿雖然寒骨相連,卻常被忽略。
白發顯得自信滿滿,同樣笑容燦爛,
無論我跛足,依然戴著南方的冠冕。
詩意:
《簡呂少馮》表達了詩人吳則禮對于紛繁世事的超脫和寧靜的心態。詩人不愿回憶婚姻的煩惱,選擇在安靜的環境中沉思入睡,忘卻塵世的紛擾。他用詩意地描述了自己在青銅鼎中傾聽車聲的場景,通過鼻子偷偷嗅聞蒲團的香氣,表現出對于生活瑣事的漠然態度。詩人贊美淮山的美麗,同時提到葵藿雖然相連寒骨,卻常常被人忽視,暗示了自己深藏的才華和價值。最后,詩人以自信和笑容面對白發的蒼蒼,無論自己跛足,仍然自豪地佩戴著南方的冠冕,表現出他對自身的自尊和堅守。
賞析:
《簡呂少馮》以簡潔明快的語言,展示了詩人的內心世界和對生活的態度。詩人通過對比婚姻的煩惱與寧靜的沉思入睡,表達了對于紛繁世事的超脫和追求內心平靜的渴望。他用生動的場景描寫,將車聲與青銅鼎聯系在一起,形象地表達了對于世俗喧囂的反感。同時,詩人通過鼻子偷偷嗅聞蒲團的香氣,展示了對于生活瑣事的漠然態度,以及對于內心寧靜的追求。
在描寫自然之美時,詩人通過對淮山的贊美,表達了對于純粹美好的向往。他提到葵藿雖然寒骨相連,卻常常被人忽視,暗示了自己內心深藏的才華和價值,以及對于被忽視的自我肯定。
詩人以自信和笑容面對白發的蒼蒼,表現出對于歲月流轉和年老的接受和坦然。他表示無論自己的身體有所不足,仍然自豪地佩戴著南方的冠冕,彰顯了對自身尊嚴和價值的堅守。
整首詩以簡練的語言和生動的形象,表達了詩人對于內心平靜、超脫紛擾的追求,以及對自我價值的肯定和堅守。這首詩非常美妙地展現了宋代吳則禮獨特的思想情感和對人生的深刻思考。
“白發軒然同一笑”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn lǚ shǎo féng
簡呂少馮
cǐ shēng bù jì lǎo pó chán, wù wù zuò shuì wàng yǒng tàn.
此生不記老婆禪,兀兀坐睡忘永嘆。
yào tīng chē shēng chū tóng dǐng, gù jiào bí qiè hǒu pú tuán.
要聽車聲出銅鼎,故教鼻竊吼蒲團。
huái shān sù xī miàn mù hǎo, kuí huò cóng lái gǔ xiāng hán.
淮山宿昔面目好,葵藿從來骨相寒。
bái fà xuān rán tóng yī xiào, wèi xián bǒ bǒ zhe nán guān.
白發軒然同一笑,未嫌跛跛著南冠。
“白發軒然同一笑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。