“雨濕柁樓春水邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨濕柁樓春水邊”全詩
鳥窺漢節梅花底,雨濕柁樓春水邊。
霜發讎書有東觀,錦囊覓句屬南天。
枯腸不飽大官肉,吾種芋魁今十年。
分類:
《簡田升之時升之赴金陵》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《簡田升之時升之赴金陵》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
建業風流端可憐,
石城江色曉鮮鮮。
鳥窺漢節梅花底,
雨濕柁樓春水邊。
霜發讎書有東觀,
錦囊覓句屬南天。
枯腸不飽大官肉,
吾種芋魁今十年。
詩意:
這首詩詞描繪了作者田升離開建業、前往金陵的情景。建業是古代吳國的都城,風景秀麗,而田升離開這個美麗的城市心生感慨。他描述了建業清晨的景色,石城江清澈明亮,鳥兒俯瞰著梅花盛開的江畔,柁樓映著春水,而雨水濕潤著大地。詩中還提到了田升的身份,他是大官的子弟,但他的心靈卻渴望追求文學的成就。他寫信給東觀,希望能從南天的錦囊中尋找靈感和詩句。最后,他表達了自己內心的不滿,感嘆自己的才華無法得到充分的發展。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言展示了作者的情感和思考。通過對建業美景的描繪,詩人表達了對家鄉的眷戀之情。他對田升的身份和才華進行了一種自嘲,他渴望在文學創作中獲得更多的成就,卻被現實所限制,感到不滿和無奈。詩人通過描繪自然景色和個人心情的對比,表達了對理想追求的渴望和對現實局限的無奈。
這首詩詞語言簡練,意境清新,通過細膩的描寫和自然景色的對比,展現了作者的內心世界和情感體驗。同時,詩人通過對自己身份和追求的思考,反映了宋代士人面臨的現實困境和內心掙扎。整首詩詞既有對美景的描摹,也有對人生的思考,給人以深思和共鳴。
“雨濕柁樓春水邊”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn tián shēng zhī shí shēng zhī fù jīn líng
簡田升之時升之赴金陵
jiàn yè fēng liú duān kě lián, shí chéng jiāng sè xiǎo xiān xiān.
建業風流端可憐,石城江色曉鮮鮮。
niǎo kuī hàn jié méi huā dǐ, yǔ shī duò lóu chūn shuǐ biān.
鳥窺漢節梅花底,雨濕柁樓春水邊。
shuāng fā chóu shū yǒu dōng guān, jǐn náng mì jù shǔ nán tiān.
霜發讎書有東觀,錦囊覓句屬南天。
kū cháng bù bǎo dà guān ròu, wú zhǒng yù kuí jīn shí nián.
枯腸不飽大官肉,吾種芋魁今十年。
“雨濕柁樓春水邊”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。