“肯共野人葵莧盤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯共野人葵莧盤”全詩
獨許二毛有句眼,仍憐九死坐儒冠。
自知胸次丘壑在,敢負海門天水寬。
后夜淮南一杯酒,白頭付與菊花團。
分類:
《離朱方寄懷子和》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《離朱方寄懷子和》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
南國誰能說貴公子,
愿與草野的葵莧相陪。
唯有二毛的獨特目光,
仍然欣賞坐著儒冠的九死生。
自知自己的胸懷宛如山河,
敢于超越海門與天水的廣闊。
深夜里,在淮南暢飲一杯酒,
將白發付托給菊花的芬芳環。
詩意:
《離朱方寄懷子和》表達了詩人對朋友子和的思念之情。詩中通過南國貴公子與野人葵莧的對比,抒發了詩人對子和平易近人的贊賞和親近之情。詩人稱贊子和的獨特眼光,同時也欣賞他堅守儒冠的精神。詩人自知自己有著廣闊的胸懷,敢于超越世俗的界限,追求更高的境界。最后,詩人借淮南夜宴之際,將自己白發的寄托賦予菊花,表達了對友誼的珍重和深情厚意。
賞析:
《離朱方寄懷子和》以簡潔明快的語言,表達了詩人對友誼的思念和珍重之情。詩中通過南國貴公子和野人葵莧的對比,突出了子和的與眾不同和獨特的眼光。詩人贊賞子和堅守儒冠的品質,表達了對知識和學問的推崇。詩人自知自己具備廣闊的胸懷和遠大的志向,敢于超越常規,追求更高的境界。最后的夜宴場景,將白發付與菊花,寓意著友誼的長久和美好。整首詩以簡短的篇幅展現了作者深深的情感,堪稱宋代詩詞的佳作之一。
“肯共野人葵莧盤”全詩拼音讀音對照參考
lí zhū fāng jì huái zi hé
離朱方寄懷子和
nán guó shuí yún guì gōng zǐ, kěn gòng yě rén kuí xiàn pán.
南國誰云貴公子,肯共野人葵莧盤。
dú xǔ èr máo yǒu jù yǎn, réng lián jiǔ sǐ zuò rú guān.
獨許二毛有句眼,仍憐九死坐儒冠。
zì zhī xiōng cì qiū hè zài, gǎn fù hǎi mén tiān shuǐ kuān.
自知胸次丘壑在,敢負海門天水寬。
hòu yè huái nán yī bēi jiǔ, bái tóu fù yǔ jú huā tuán.
后夜淮南一杯酒,白頭付與菊花團。
“肯共野人葵莧盤”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。