“投老照清淮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“投老照清淮”全詩
何由穿雨屐,一登宋王臺。
眷予良友生,南山安在哉。
行將北湖鬢,投老照清淮。
分類: 九日
《九日過宋遇雨呈曾元矩并先寄呂少馮》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代吳則禮所作的《九日過宋遇雨呈曾元矩并先寄呂少馮》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《九日過宋遇雨呈曾元矩并先寄呂少馮》的中文譯文:
黃菊濕不鮮,
白雁寒更哀。
何由穿雨屐,
一登宋王臺。
眷予良友生,
南山安在哉。
行將北湖鬢,
投老照清淮。
詩意:
這首詩描繪了詩人在九月過宋時遇到雨的情景,并以此情景表達了他對友情和歲月流轉的思考。詩中通過描繪濕潤的黃菊和寒冷的白雁,表現了雨中的凄涼和陰冷之感。詩人表示自己穿著雨屐登上宋王臺,意味著他踏上了名人的領地,具有一種向往和追求。
詩人將自己的良友生活在南山中,詢問南山是否安好,表達了對友情的眷戀和思念之情。他意味著友情雖然距離遙遠,但在心中卻永遠存在。最后幾句表達了詩人年事已高,頭發漸漸變白,但仍然保持對清淮河的眷戀,將自己的思緒投射到過去的歲月中。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達對友情和歲月的思考,展示了吳則禮獨特的詩人情感和對人生的體悟。他以簡潔而質樸的語言,直接觸動讀者的情感。通過描繪濕潤的黃菊和寒冷的白雁,詩人在讀者心中勾起了雨中的凄涼和陰冷之感,使讀者能夠感受到他內心的情緒。
在描寫友情時,詩人以自己的友人生活在遙遠的南山為背景,表達了對友情的眷戀和思念之情。這種跨越時空和空間的情感表達,使詩詞更具感染力和共鳴力。最后幾句表達了詩人對過去歲月的眷戀,以及對清淮河的情感寄托,展示了他對人生歷程的思考和對時光流轉的感慨。
綜合來看,《九日過宋遇雨呈曾元矩并先寄呂少馮》是一首將自然景物與人情思考相結合的詩詞,通過簡練而質樸的表達方式,傳遞了詩人對友情和人生的深刻思索,給讀者留下了深刻的印象。
“投老照清淮”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì guò sòng yù yǔ chéng céng yuán jǔ bìng xiān jì lǚ shǎo féng
九日過宋遇雨呈曾元矩并先寄呂少馮
huáng jú shī bù xiān, bái yàn hán gèng āi.
黃菊濕不鮮,白雁寒更哀。
hé yóu chuān yǔ jī, yī dēng sòng wáng tái.
何由穿雨屐,一登宋王臺。
juàn yǔ liáng yǒu shēng, nán shān ān zài zāi.
眷予良友生,南山安在哉。
xíng jiāng běi hú bìn, tóu lǎo zhào qīng huái.
行將北湖鬢,投老照清淮。
“投老照清淮”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。