“澆我清秋雁鶩池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澆我清秋雁鶩池”出自宋代吳則禮的《過宋呈曾公冕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiāo wǒ qīng qiū yàn wù chí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“澆我清秋雁鶩池”全詩
《過宋呈曾公冕》
團欒棗熟官焙奇,澆我清秋雁鶩池。
絕聞人說宋城令,真是南豐仆射兒。
絕聞人說宋城令,真是南豐仆射兒。
分類:
《過宋呈曾公冕》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《過宋呈曾公冕》是一首宋代詩詞,作者是吳則禮。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
團欒棗熟官焙奇,
澆我清秋雁鶩池。
絕聞人說宋城令,
真是南豐仆射兒。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的景象,團欒棗熟時,官焙(即官方烘焙)的香氣非常奇妙。清秋時節,作者來到了雁鶩池,感受到了它清澈明亮的水面。詩人聽聞有人談論宋城令,贊美他是南豐仆射的兒子,表達了對這位令官的敬仰之情。
賞析:
這首詩以描寫自然景色為主線,同時融入了對宋城令的稱贊。首兩句通過描述團欒棗熟和清秋雁鶩池的美景,展示了作者對大自然的敏感和贊美之情。詩中的官焙奇和清秋雁鶩池形成了對比,給人以視覺和嗅覺上的感受,增強了詩詞的形象感。
最后兩句則轉向人物,提到了宋城令。這位令官被贊譽為南豐仆射的兒子,表明他的父親在南豐仆射的職位上有很高的地位和聲望。通過這兩句詩,作者展示了對宋城令的敬佩之情,同時也暗示了作者對令官家族的認同和景仰。
整首詩情感平和,既有對自然景色的描繪,也有對人物的贊美。通過對景物和人物的結合,詩人抒發了對美好事物的熱愛和向往,展現了宋代時期人們對自然和人文的共同追求。
“澆我清秋雁鶩池”全詩拼音讀音對照參考
guò sòng chéng céng gōng miǎn
過宋呈曾公冕
tuán luán zǎo shú guān bèi qí, jiāo wǒ qīng qiū yàn wù chí.
團欒棗熟官焙奇,澆我清秋雁鶩池。
jué wén rén shuō sòng chéng lìng, zhēn shì nán fēng pú yè ér.
絕聞人說宋城令,真是南豐仆射兒。
“澆我清秋雁鶩池”平仄韻腳
拼音:jiāo wǒ qīng qiū yàn wù chí
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“澆我清秋雁鶩池”的相關詩句
“澆我清秋雁鶩池”的關聯詩句
網友評論
* “澆我清秋雁鶩池”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“澆我清秋雁鶩池”出自吳則禮的 《過宋呈曾公冕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。