“莫教一片飛黃昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫教一片飛黃昏”全詩
天公笑人但飽飯,不辨青春看花眼。
呼兒徑買北湖酒,澆吾瀾翻說詩口。
莫教一片飛黃昏,喚取百舌來細論。
分類:
《紅梅》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《紅梅》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
紅梅盛開在楚州,它的紅色如此鮮艷,仿佛有神奇的力量。即使在惡劣的天氣中,它依然能夠保持芬芳。上天看著人們欣賞梅花的模樣,只覺得他們只是滿足了口腹之欲,卻無法真正理解梅花的美。不分辨梅花的年輕與否,只是用眼睛看花而已。我喊著孩子去買北湖的美酒,讓它澆灌我的心湖,我將借此酒的醇香來吟詠詩篇。不要讓一片紅色的夕陽蒙上來,讓百舌鳥來細細品味梅花的美麗。
這首詩詞通過描繪紅梅的美麗和神奇,表達了作者對梅花的贊美之情。紅梅的鮮艷色彩和堅強的生命力,使其成為寒冷季節里的一道亮麗風景。作者以梅花為象征,表達了對純潔、堅韌和不屈不撓的品質的贊美。詩中也表達了作者對世俗人們只滿足于物質享受而無法真正欣賞梅花之美的批判。最后,作者以詩酒來表達自己對梅花的贊美之情,希望能夠用文字來傳達梅花的魅力,并邀請百舌鳥一同欣賞。
整首詩詞以紅梅為主題,通過對紅梅的描繪,展示出了梅花的美麗和獨特之處,同時也呈現了作者對梅花的喜愛和贊美之情。通過對人們只看到梅花的外表,卻無法領悟其內在美的批判,作者表達了對浮躁世俗的不滿。最后,作者以詩酒來表達對梅花的贊美和欣賞之情,希望能夠與百舌鳥一同品味梅花的美。
這首詩詞以簡潔明了的語言展現了梅花的美麗和作者的情感。通過對紅梅的描繪,使讀者能夠感受到梅花的鮮艷和生命力,同時也引發了對梅花美的思考。詩中的批判意味表達了作者對功利主義和浮躁心態的不滿,呼喚人們用心欣賞梅花之美。最后,作者以詩酒相邀,以詩歌來表達對梅花的贊美之情,向讀者展示了梅花的獨特魅力和詩意。
“莫教一片飛黃昏”全詩拼音讀音對照參考
hóng méi
紅梅
chǔ zhōu hóng méi rú xǔ hóng, zuò mó yóu yǒu jǐ xìn fēng.
楚州紅梅如許紅,作魔猶有幾信風。
tiān gōng xiào rén dàn bǎo fàn, bù biàn qīng chūn kān huā yǎn.
天公笑人但飽飯,不辨青春看花眼。
hū ér jìng mǎi běi hú jiǔ, jiāo wú lán fān shuō shī kǒu.
呼兒徑買北湖酒,澆吾瀾翻說詩口。
mò jiào yī piàn fēi huáng hūn, huàn qǔ bǎi shé lái xì lùn.
莫教一片飛黃昏,喚取百舌來細論。
“莫教一片飛黃昏”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。