“涎涎定巢尾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涎涎定巢尾”全詩
繁花麗澤國,疊鼓摻漁陽。
喚婢理雙屩,遣兒謀一觴。
惟知作寒食,那復問殊方。
石鼎官芽滑,銅盆井水涼。
有時拈拄杖,隨意坐胡床。
涎涎定巢尾,咬咬求友吭。
籃輿元落眼,豆飯或撐腸。
楚柁連江色,淮天著雁行。
關儂五斗粟,老子復游梁。
分類:
《簡王長元次元時復欲入都》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《簡王長元次元時復欲入都》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
跛跛鬢毛短,娟娟春日長。
形容作者年老體衰,鬢發稀短,但春天的日子卻顯得漫長。
繁花麗澤國,疊鼓摻漁陽。
形容國家繁華富饒,景色美麗如詩,鼓聲和漁陽舞蹈交織在一起。
喚婢理雙屩,遣兒謀一觴。
作者喚仆人整理雙屩(一種古代鞋子),派遣兒子準備酒杯,意欲享受一次宴飲。
惟知作寒食,那復問殊方。
詩中表達了對傳統節日寒食的了解和重視,而對其他方面的事物則顯得漠不關心。
石鼎官芽滑,銅盆井水涼。
形容石鼎的官芽(指鼎上的裝飾)光滑,銅盆的井水清涼。
有時拈拄杖,隨意坐胡床。
作者有時會拿起拐杖,在胡床上隨意坐著。
涎涎定巢尾,咬咬求友吭。
形容作者喜歡唾液滴落在巢尾(指書籍的末尾),同時期待與朋友的交流。
籃輿元落眼,豆飯或撐腸。
形容籃輿(古代一種交通工具)停在眼前,豆飯可能會撐滿肚子。
楚柁連江色,淮天著雁行。
形容楚國的柁車(一種古代交通工具)在江邊行駛,淮天上的雁排成一行。
關儂五斗粟,老子復游梁。
表達對鄉間生活的向往,即使只有五斗粟(一種糧食),老子也會重新游歷梁山。
這首詩詞通過描繪作者生活中的瑣碎細節,表達了對自然、傳統和寧靜生活的熱愛和向往。作者以樸實的語言,展示了生活的喜悅和對世俗紛擾的超脫態度,將讀者帶入一種寧靜、閑適的境界。
“涎涎定巢尾”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn wáng cháng yuán cì yuán shí fù yù rù dōu
簡王長元次元時復欲入都
bǒ bǒ bìn máo duǎn, juān juān chūn rì zhǎng.
跛跛鬢毛短,娟娟春日長。
fán huā lì zé guó, dié gǔ càn yú yáng.
繁花麗澤國,疊鼓摻漁陽。
huàn bì lǐ shuāng juē, qiǎn ér móu yī shāng.
喚婢理雙屩,遣兒謀一觴。
wéi zhī zuò hán shí, nà fù wèn shū fāng.
惟知作寒食,那復問殊方。
shí dǐng guān yá huá, tóng pén jǐng shuǐ liáng.
石鼎官芽滑,銅盆井水涼。
yǒu shí niān zhǔ zhàng, suí yì zuò hú chuáng.
有時拈拄杖,隨意坐胡床。
xián xián dìng cháo wěi, yǎo yǎo qiú yǒu kēng.
涎涎定巢尾,咬咬求友吭。
lán yú yuán luò yǎn, dòu fàn huò chēng cháng.
籃輿元落眼,豆飯或撐腸。
chǔ duò lián jiāng sè, huái tiān zhe yàn háng.
楚柁連江色,淮天著雁行。
guān nóng wǔ dǒu sù, lǎo zi fù yóu liáng.
關儂五斗粟,老子復游梁。
“涎涎定巢尾”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。