“庭萱既荒蕪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭萱既荒蕪”出自宋代張栻的《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tíng xuān jì huāng wú,詩句平仄:平平仄平平。
“庭萱既荒蕪”全詩
《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》
庭萱既荒蕪,彩綬委塵土。
子嘆予咨嗟,寒窗夜風雨。
子嘆予咨嗟,寒窗夜風雨。
分類:
作者簡介(張栻)
《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》張栻 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代張栻所作的《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
庭院里的萱草已經荒蕪,
彩綬已經被塵土所困。
你感嘆著,我默然咨嗟,
在寒冷的夜晚,窗外刮風下雨。
詩意:
這首詩描述了兄弟之間的離別,以及作者對弟弟奉命出任桂林官職的感嘆和思念之情。詩中通過描繪庭院荒蕪和彩綬被塵土覆蓋的景象,表達了歲月的流轉和兄弟之間的相隔。作者以自己默默地咨嗟和感嘆的方式,表達了對弟弟遠行的擔憂和思念之情。在寒冷的夜晚,窗外的風雨更加強化了離別的凄涼感。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了離別的情景,通過庭院的荒蕪和彩綬被塵土覆蓋的形象,寄托了作者對兄弟之間的關系和時光的流逝的感慨。作者以自己的咨嗟和默默思念的方式,表達了對弟弟即將踏上官途的擔心和憂慮。寒冷的夜晚,外面的風雨更加凸顯了離別的心情。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言和形象的描繪,展現出作者內心深處的情感。
這首詩詞以其簡練而富有意境的表達方式,展現了作者對兄弟間離別的思念和憂慮之情。同時,通過庭院荒蕪和彩綬被塵土覆蓋的景象,表達了歲月流轉和時光荏苒的主題。整首詩以簡潔的語言和形象的描繪,傳遞了作者內心深處的情感,引發讀者對親情和時光流轉的共鳴與思考。
“庭萱既荒蕪”全詩拼音讀音對照參考
píng shí xiōng dì jiān shí sān zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān guì lín
平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林
tíng xuān jì huāng wú, cǎi shòu wěi chén tǔ.
庭萱既荒蕪,彩綬委塵土。
zi tàn yǔ zī jiē, hán chuāng yè fēng yǔ.
子嘆予咨嗟,寒窗夜風雨。
“庭萱既荒蕪”平仄韻腳
拼音:tíng xuān jì huāng wú
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“庭萱既荒蕪”的相關詩句
“庭萱既荒蕪”的關聯詩句
網友評論
* “庭萱既荒蕪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“庭萱既荒蕪”出自張栻的 《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。