“君詩似玉無瑕玷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君詩似玉無瑕玷”全詩
春同心事應長在,月當燈光不用籠。
吊古誰能嗟澤畔,高吟且欲效隆中。
君詩似玉無瑕玷,豈有他山石可攻。
分類:
作者簡介(張栻)
《再和》張栻 翻譯、賞析和詩意
《再和》,是宋代張栻的一首詩詞。這首詩描繪了夜晚讀書的情景,表達了詩人對春天、月亮和君子風范的贊美,同時也表達了對古人的懷念和對自己詩才的自信。
詩詞的中文譯文如下:
夜晚讀書欲跟隨《韋編》,門前的流水滴落的花朵空空落下。春天的心事應該長久存在,月亮就像燈光,不需要籠子。吊古之人能夠感嘆澤畔的事情,高吟之人渴望效仿隆中的風采。你的詩就像無瑕疵的玉石,豈有其他山石可以攻擊。
這首詩詞通過描繪夜晚讀書的場景,展現了一種寧靜、祥和的氛圍。詩人在讀書的時刻,心思沉浸在《韋編》之中,渴望能夠追隨其中的智慧和思想。門前的流水和落花形成了一種虛幻的景象,暗示著美好的事物如同水中的月亮和飄落的花瓣一樣短暫而無常。
詩中提到的春天象征著生機和希望,詩人認為春天的心事應該長久存在,暗示著對美好事物的堅持和追求。月亮被比作燈光,詩人認為月亮的光芒猶如燈火,明亮而自然,不需要籠子來限制它的自由。這里可以看出詩人對自然的贊美和對自由的向往。
詩中還表達了對古人的懷念和敬仰。吊古指向古代先賢的追思和敬意,詩人認為能夠感嘆古人的智慧和功績的人是有價值的。隆中指的是東漢時期的著名文學家陳壽,他的高吟風采使得其他人追隨效仿。詩人希望自己能夠像隆中一樣,通過高尚的詩歌創作來影響他人。
最后,詩人對自己的詩才充滿自信,將其比作無瑕疵的玉石。他認為自己的詩歌無可挑剔,不容置疑,其他的山石都無法攻擊到它的完美。
總體來說,這首詩詞以寫景的手法展示了夜晚讀書的寧靜氛圍,通過對春天、月亮和君子風范的贊美,表達了詩人對美好事物和自由的追求,同時也表達了對古人和自己詩才的敬仰和自信。
“君詩似玉無瑕玷”全詩拼音讀音對照參考
zài hé
再和
yè dú wéi biān qǐ yù cóng, mén qián liú shuǐ luò huā kōng.
夜讀韋編起欲從,門前流水落花空。
chūn tóng xīn shì yīng zhǎng zài, yuè dāng dēng guāng bù yòng lóng.
春同心事應長在,月當燈光不用籠。
diào gǔ shuí néng jiē zé pàn, gāo yín qiě yù xiào lóng zhōng.
吊古誰能嗟澤畔,高吟且欲效隆中。
jūn shī shì yù wú xiá diàn, qǐ yǒu tā shān shí kě gōng.
君詩似玉無瑕玷,豈有他山石可攻。
“君詩似玉無瑕玷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。