“外慕知何極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“外慕知何極”全詩
冷落吾憂甚,扶持爾輩同。
傳心地異轍,隨用不言功。
外慕知何極,惟應念祖風。
分類:
作者簡介(張栻)
《光弼侄得邑西歸賦詩勉之并示光義二首》張栻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《光弼侄得邑西歸賦詩勉之并示光義二首》
光弼侄獲得西歸之邑,張栻為其作賦詩以鼓勵,并同時致詩給光義,共有兩首。這首詩出自宋代,作者是張栻。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
第一首:
共惟二百載,詩禮一門中。
冷落吾憂甚,扶持爾輩同。
傳心地異轍,隨用不言功。
外慕知何極,惟應念祖風。
譯文:
一起度過了整整兩個世紀,詩禮是我們家族的傳統。
我深感憂心忡忡,但愿能夠扶持你們這一代。
承傳心意的道路各異,但根據情況運用并無言功。
外界的羨慕何其多,但我們應該牢記祖先的風范。
詩意和賞析:
這首詩是張栻為光弼侄子獲得西歸之邑而作的賦詩,同時也寄給了光義。詩中表達了作者對家族傳統的重視和對后輩的鼓勵。
首先,詩中提到了"二百載",指的是家族延續的時間,強調了家族的傳統和歷史。"詩禮一門中"表明了家族對于詩文和禮儀的重視,將其視作家族的核心價值。
接著,作者表達了自己對后輩的關切和憂慮,說自己"冷落吾憂甚",希望能夠扶持他們,讓他們能夠在傳統的基礎上茁壯成長。
然后,作者指出了傳承心意的途徑各不相同,但在實際運用中都能發揮作用,"隨用不言功"。這句話表明了作者對于后輩的能力和潛力的肯定。
最后,作者提醒后輩們要牢記祖先的風范,不僅要受外界的羨慕,更要繼承和發揚祖先的優良傳統,"惟應念祖風"。
整首詩以鼓勵和激勵的口吻,傳遞了作者對于家族傳統的珍視和對后輩的期望。通過這首詩,作者希望后輩們能夠傳承家族的價值觀,并在實際行動中展現出自己的才華和能力,為家族增光添彩。
“外慕知何極”全詩拼音讀音對照參考
guāng bì zhí dé yì xī guī fù shī miǎn zhī bìng shì guāng yì èr shǒu
光弼侄得邑西歸賦詩勉之并示光義二首
gòng wéi èr bǎi zài, shī lǐ yī mén zhōng.
共惟二百載,詩禮一門中。
lěng luò wú yōu shén, fú chí ěr bèi tóng.
冷落吾憂甚,扶持爾輩同。
chuán xīn dì yì zhé, suí yòng bù yán gōng.
傳心地異轍,隨用不言功。
wài mù zhī hé jí, wéi yīng niàn zǔ fēng.
外慕知何極,惟應念祖風。
“外慕知何極”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。