“茗事蕭疎五嶺中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茗事蕭疎五嶺中”全詩
春前龍焙令人憶,知與故人風味同。
分類:
作者簡介(張栻)
《從鄭少嘉求貢綱余茶》張栻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《從鄭少嘉求貢綱余茶》
朝代:宋代
作者:張栻
《從鄭少嘉求貢綱余茶》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
贈予鄭少嘉的貢綱余茶,
孤寂的五嶺中,茶事被冷落。
修行仁義可以治愈頭痛,
春天來臨前,龍焙的香氣令人回憶起往事。
我知道與故友分享的風味是相同的。
詩意:
這首詩詞是張栻送給鄭少嘉的一首贈詩,表達了作者對友情和茶文化的思考和感悟。詩中通過描繪茶事的冷清和五嶺的孤寂,表達了作者對茶文化逐漸被忽視和遺忘的憂慮。然而,作者認為修行仁義可以治愈人心的痛苦,這里具有一定的象征意義,暗示了作者希望通過追求仁義道德來彌補人們對茶文化的疏離。而春天來臨前,龍焙茶的香氣則使人回憶起過去的友誼和往事,通過與故友分享茶的風味,作者感受到了那份熟悉和親切。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對茶文化和友情的關懷與思考。通過五嶺的景象和茶事的蕭疏,凸顯出茶文化在當時的冷落和被遺忘。作者以修行仁義來治愈頭風,寓意深遠,表達了作者對人們通過追求道德修養來彌補內心的苦痛和疏離的信念。而春天來臨之前,龍焙茶的香氣勾起了作者對往事和故友的回憶,這種情感上的共鳴使得作者感到與故人分享風味的親切和溫暖。整首詩詞通過對茶文化和友情的思考,傳遞出作者對于傳統文化和情感共鳴的珍視和呼喚。
“茗事蕭疎五嶺中”全詩拼音讀音對照參考
cóng zhèng shǎo jiā qiú gòng gāng yú chá
從鄭少嘉求貢綱余茶
míng shì xiāo shū wǔ lǐng zhōng, xiū rén dàn kě yù tóu fēng.
茗事蕭疎五嶺中,修仁但可愈頭風。
chūn qián lóng bèi lìng rén yì, zhī yǔ gù rén fēng wèi tóng.
春前龍焙令人憶,知與故人風味同。
“茗事蕭疎五嶺中”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。