“疇昔相看意便傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疇昔相看意便傾”全詩
半生漫仕壯心在,五月長江去棹輕。
龜櫝久藏千乘寶,鵬風方快九霄程。
公朝兼用人門選,外氏傳家舊有聲。
分類:
作者簡介(張栻)
《送舜臣撫干表兄赴部》張栻 翻譯、賞析和詩意
《送舜臣撫干表兄赴部》是宋代張栻創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對表兄舜臣撫干赴部的送別之情,同時也抒發了對撫干忠誠仕途和對他未來前程的祝愿。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
疇昔相看意便傾,重逢便覺眼增明。
曾經相見時,我們的意念已經相通;再次重逢時,我眼中的光芒更加明亮。
半生漫仕壯心在,五月長江去棹輕。
我度過了半生漫長的歲月,但內心的志向依然強烈;在五月的長江上,你離去的船只輕盈。
龜櫝久藏千乘寶,鵬風方快九霄程。
你的才華和能力如同藏在久遠歲月中的珍寶,而你的前程將如鵬鳥之風,飛越九霄云霞。
公朝兼用人門選,外氏傳家舊有聲。
你能夠在朝廷中得到重用,人們都看好你的前途;你所代表的家族也有著悠久的聲望傳承。
這首詩詞通過送別表兄的場景,表達了詩人對表兄的贊美和祝福之情。詩人回顧了與表兄的往事,感慨彼此的相知相惜;并對表兄的才華和前程寄予了厚望。整首詩詞以簡潔明了的語言,展現了詩人對撫干舜臣的贊賞和期待,同時也透露出對往事的回憶和對未來的期盼。
該詩詞的賞析之處在于其簡練而意味深遠的表達方式。作者運用了富有表現力的詞語,例如"疇昔相看"、"壯心在"、"龜櫝久藏"等,通過短短的數語,勾勒出表兄的才華和前程,以及詩人對他的敬佩之情。整首詩詞情感真摯,語言簡練,給人以深思和共鳴。
“疇昔相看意便傾”全詩拼音讀音對照參考
sòng shùn chén fǔ gàn biǎo xiōng fù bù
送舜臣撫干表兄赴部
chóu xī xiāng kàn yì biàn qīng, chóng féng biàn jué yǎn zēng míng.
疇昔相看意便傾,重逢便覺眼增明。
bàn shēng màn shì zhuàng xīn zài, wǔ yuè cháng jiāng qù zhào qīng.
半生漫仕壯心在,五月長江去棹輕。
guī dú jiǔ cáng qiān shèng bǎo, péng fēng fāng kuài jiǔ xiāo chéng.
龜櫝久藏千乘寶,鵬風方快九霄程。
gōng cháo jiān yòng rén mén xuǎn, wài shì chuán jiā jiù yǒu shēng.
公朝兼用人門選,外氏傳家舊有聲。
“疇昔相看意便傾”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。