“人物于今正渺然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人物于今正渺然”全詩
來訪舍人題字處,淡煙莎草滿平川。
分類:
作者簡介(張栻)
《登楚野亭見張舍人題字》張栻 翻譯、賞析和詩意
《登楚野亭見張舍人題字》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
英豪自昔多遺恨,
人物于今正渺然。
來訪舍人題字處,
淡煙莎草滿平川。
詩意:
這首詩詞表達了作者思考歷史滄桑和人事更迭的情感。詩中提到了"英豪自昔多遺恨",意味著過去的英雄事跡和壯麗場景已被歲月抹平,讓人感到遺憾。而"人物于今正渺然"則表明在當下,那些曾經輝煌的人物形象已經模糊不清,變得微不足道。然而,當作者來到楚野亭,見到張舍人所題的字跡時,他在這草木繁茂、煙霧彌漫的平川上感受到了一種淡淡的寧靜和安慰。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言展示了歷史的變遷和人事的消逝。通過對過去英雄人物的遺憾和當下人物的渺小的描述,表達了作者對歷史的思考和對時光流轉的感慨。然而,在這一切的消逝和遺憾中,作者在楚野亭上看到了張舍人題字的地方,感受到一種寧靜和舒適。這種寧靜和舒適并非建立在輝煌和繁華之上,而是來自自然的淡泊和平和的景象。整首詩營造出一種微妙的情感氛圍,使讀者在思考歷史變遷的同時也感受到了一絲寧靜和慰藉。
這首詩詞通過對歷史和當下的對比,以及對自然景色的描繪,傳達了一種深邃和超越時空的意境。讀者在閱讀時可以感受到作者對歷史的思索和對人事更迭的痛感,同時也能體會到自然景色給予人內心的寧靜和安慰。整首詩詞在簡潔中寓意豐富,給人以深思和回味的空間。
“人物于今正渺然”全詩拼音讀音對照參考
dēng chǔ yě tíng jiàn zhāng shè rén tí zì
登楚野亭見張舍人題字
yīng háo zì xī duō yí hèn, rén wù yú jīn zhèng miǎo rán.
英豪自昔多遺恨,人物于今正渺然。
lái fǎng shè rén tí zì chù, dàn yān suō cǎo mǎn píng chuān.
來訪舍人題字處,淡煙莎草滿平川。
“人物于今正渺然”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。