“早來雪意遮空碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早來雪意遮空碧”全詩
便可懸知明旦事,一輪明月快哉風。
分類:
作者簡介(張栻)
《和元晦晚霞》張栻 翻譯、賞析和詩意
《和元晦晚霞》是宋代張栻的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早晨的雪花將天空的湛藍遮掩,
傍晚時分,喜悅的晴霞散布著綺麗的紅光。
這預示著明天的事情將會變得明朗,
皎潔的月亮伴隨著歡快的風兒快速升起。
詩意:
這首詩描繪了一天的變化,從早晨的雪花到傍晚的晴霞,表達了作者對自然景觀的欣賞和對明天的期待之情。詩中展現了自然界的轉換和變化,通過描述雪花和晴霞的美麗,表達了作者對自然景色的深深喜愛,并將這種喜悅與明亮的明天相聯系。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描繪了一天中不同時刻的景色變化。早晨的雪花遮住了天空的藍色,給人一種寧靜和清冷的感覺;而傍晚時分,晴霞的出現給整個景色增添了一抹絢爛的紅光,帶來了喜悅和溫暖。通過雪花和晴霞的對比,詩人將自然界的變化與人生的起伏相聯系,表達了對未來的希望與美好的向往。
詩中的明月和快哉風給人一種輕盈和活潑的感覺,揭示了自然界的美妙與變幻無窮。明月的升起暗示著新的一天的到來,而快哉風則象征著繁榮和希望。整首詩以簡潔的語言勾勒出一幅美麗的自然畫面,展示了作者對自然之美以及對未來充滿希望的情感。
通過這首詩,讀者可以感受到作者對自然景色的獨特感悟和對美好未來的向往。詩中的景色變化和自然元素的運用,使得整首詩充滿了生機和活力,同時也讓人對生活充滿了希望和憧憬。
“早來雪意遮空碧”全詩拼音讀音對照參考
hé yuán huì wǎn xiá
和元晦晚霞
zǎo lái xuě yì zhē kōng bì, wǎn xǐ qíng xiá sàn qǐ hóng.
早來雪意遮空碧,晚喜晴霞散綺紅。
biàn kě xuán zhī míng dàn shì, yī lún míng yuè kuài zāi fēng.
便可懸知明旦事,一輪明月快哉風。
“早來雪意遮空碧”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。