“云雨斷陽臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云雨斷陽臺”全詩
日出寒光迥,川平秀色回。
興隨天際雁,詩寄嶺頭梅。
盛事它年說,憑君記玉杯。
分類:
作者簡介(張栻)
《十三日晨起霜晴用定臺韻賦此》張栻 翻譯、賞析和詩意
《十三日晨起霜晴用定臺韻賦此》是宋代張栻所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晴嵐開岳鎮,云雨斷陽臺。
日出寒光迥,川平秀色回。
興隨天際雁,詩寄嶺頭梅。
盛事它年說,憑君記玉杯。
詩意:
這是一首描繪清晨景色的詩詞。晴朗的霞光灑在岳山上,云雨散開,陽臺的景色清晰可見。太陽升起,冷冽的光芒倒映在四周,平靜的川流回蕩著美麗的景色。興致隨著天空中飛翔的雁兒而起,詩意則寄托于嶺頭盛開的梅花。這些壯麗景象和詩意的表達將留待來年講述,希望你能記住這美麗的時刻。
賞析:
這首詩詞通過描繪清晨的景色,展示了作者對自然美景的敏感和對詩意的追求。起初,晴朗的天空和云雨的交替呈現了一幅壯麗的畫面,陽臺上的景色清晰可見。接著,太陽升起,寒光映照在整個環境中,營造出一種寒冷的氛圍。川流平靜,美麗的景色在水中倒映,給人一種寧靜和回旋的感覺。詩人的興致隨著天空中飛翔的雁兒而起,表達了對自然界生機勃勃的景象的贊美。最后,詩人將詩意寄托在嶺頭盛開的梅花上,梅花象征著堅韌和美麗,也是冬季中的一抹亮色。整首詩詞以景物描寫為主,表達了作者對自然美景的贊美之情,同時也暗示了人生的短暫和珍貴,留下了一種深遠的思考。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,展現了作者的情感和對詩意的追求,同時也啟發了讀者對于自然美景和人生意義的思考。
“云雨斷陽臺”全詩拼音讀音對照參考
shí sān rì chén qǐ shuāng qíng yòng dìng tái yùn fù cǐ
十三日晨起霜晴用定臺韻賦此
qíng lán kāi yuè zhèn, yún yǔ duàn yáng tái.
晴嵐開岳鎮,云雨斷陽臺。
rì chū hán guāng jiǒng, chuān píng xiù sè huí.
日出寒光迥,川平秀色回。
xìng suí tiān jì yàn, shī jì lǐng tóu méi.
興隨天際雁,詩寄嶺頭梅。
shèng shì tā nián shuō, píng jūn jì yù bēi.
盛事它年說,憑君記玉杯。
“云雨斷陽臺”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。