“蔽棠方有望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蔽棠方有望”全詩
蔽棠方有望,折柳卻關情。
側聽輿人誦,還新月旦評。
相望幸鄰壤,猶得借余明。
分類:
作者簡介(張栻)
《送李新州》張栻 翻譯、賞析和詩意
《送李新州》是宋代張栻的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送別李新州
清幽的湘南地,我在鄉間見到了李新州這位老成穩重的人。茂盛的桐樹遮住了視線,但我卻能感受到他的離別之情。側耳傾聽著輿論之聲,還有新月初升時的評論。我們相對而望,幸運地相鄰在一片肥沃的土地上,因此我仍然能夠借用他的明亮光芒。
詩意:
《送李新州》是一首送別詩,描繪了詩人與李新州分別的情景。詩人通過對湘南地的描寫,表達了這里的寧靜和清幽之美。他看到了李新州老成穩重的形象,并察覺到他的離別之情。詩人通過描繪桐樹遮擋視線的意象,表達了他們之間的隔閡和別離的悲傷。然而,詩人仍然能聽到輿論聲和評論的聲音,以及新月初升時的美好時刻。最后,詩人表達了與李新州相鄰的幸運,他能夠借用李新州的才智和光芒。
賞析:
《送李新州》以湘南地為背景,展示了一幅寧靜、清幽的畫面。詩人通過對李新州的描繪,展示了他老成穩重的形象,表達了對他的尊敬和敬意。詩人運用了桐樹遮擋視線的意象,將別離之情渲染得更加深刻和悲傷。然而,詩人仍然能夠聽到輿論之聲和評論,以及新月初升時的美好時刻,這種對細節的描寫表達了詩人對美的敏感和細膩。最后,詩人表達了與李新州相鄰的幸運,暗示了他能夠借用李新州的才智和光芒來繼續前行。整首詩詞通過對環境、人物和情感的描繪,展現了離別的悲涼和對友誼的珍視,同時也表達了希望和繼續前行的勇氣。
“蔽棠方有望”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ xīn zhōu
送李新州
qīng jué xiāng nán dì, xiāng jiān jiàn lǎo chéng.
清絕湘南地,鄉間見老成。
bì táng fāng yǒu wàng, zhé liǔ què guān qíng.
蔽棠方有望,折柳卻關情。
cè tīng yú rén sòng, hái xīn yuè dàn píng.
側聽輿人誦,還新月旦評。
xiāng wàng xìng lín rǎng, yóu dé jiè yú míng.
相望幸鄰壤,猶得借余明。
“蔽棠方有望”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。