“交舊間何闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交舊間何闊”全詩
還尋佳橘頌,惜別仲宣樓。
探古書盈屋,憂時雪滿頭。
絕思黃閣老,招隱意綢繆。
分類:
作者簡介(張栻)
《送曾裘父》張栻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送曾裘父》
朝代:宋代
作者:張栻
送別了曾裘父親,交情深厚的朋友。他離去的時候,我們的友誼像一條寬廣的河流,永遠流淌。他能夠留下美好的回憶,使我們的日子更加充實。我還在尋找贊美他的佳橘詩篇,可惜要和他分別的地方卻是仲宣樓。我在家中翻閱古籍,書架上堆滿了古書,但此時我心中卻憂慮重重,仿佛滿頭都是憂郁的雪花。我感到思緒紛亂,仿佛與黃閣老的觀點完全不同,而我卻在苦苦思索隱居的意義。
中文譯文:
送別曾裘父親,
交情深厚的友人。
他離去時,
我們的友誼像一條寬闊的河流,
永遠流淌。
他留下了美好的回憶,
讓我們的日子更加充實。
我仍在尋找贊美他的佳橘的詩篇,
可惜告別之處是仲宣樓。
我翻閱著家中的古籍,
書架上堆滿了古書。
然而此時,
我的心頭充滿了憂慮,
仿佛滿頭皆是憂郁的雪花。
我的思緒紛亂不堪,
與黃閣老的想法完全不同,
我卻在苦苦思索隱居的意義。
詩意:
這首詩描繪了作者與曾裘父親的深厚友誼以及他們的離別之情。詩人表達了對曾裘父親的懷念和對友誼的珍視。他希望能夠留下美好的回憶,但不舍之情令他感到憂慮和思索。詩中還暗示了作者對隱居生活的思考和對黃閣老觀點的不同看法。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感和思考。詩人通過使用自然景物和古代建筑物的描寫,增加了詩歌的意境和情感共鳴。詩中的佳橘、仲宣樓和黃閣老等意象豐富而具有象征意義,使詩詞更加深邃。整首詩情感真摯,通過對友誼和別離的描繪,引發了讀者對人生、情感和價值觀的思考。
“交舊間何闊”全詩拼音讀音對照參考
sòng céng qiú fù
送曾裘父
jiāo jiù jiān hé kuò, néng lái jiā rì liú.
交舊間何闊,能來浹日留。
hái xún jiā jú sòng, xī bié zhòng xuān lóu.
還尋佳橘頌,惜別仲宣樓。
tàn gǔ shū yíng wū, yōu shí xuě mǎn tóu.
探古書盈屋,憂時雪滿頭。
jué sī huáng gé lǎo, zhāo yǐn yì chóu móu.
絕思黃閣老,招隱意綢繆。
“交舊間何闊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。