“我思昔之人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我思昔之人”全詩
蛩吟枯草根,犬吠壞垣邊。
田家亦何營,生理固足憐。
風霜摧我稼,稂莠長我阡。
卒歲復何念,一飽未補前。
我思昔之人,備豫理所先。
積倉遍效野,甘雨盈公田。
臨風重搔首,復古何用緣。
分類:
作者簡介(張栻)
《田舍》張栻 翻譯、賞析和詩意
《田舍》是一首宋代詩詞,作者是張栻。詩中描述了田舍的生活場景,展現了農民辛勤勞作的情景和他們對豐收的渴望。
詩詞的中文譯文如下:
竹葉帶著清晨的露水,茅草上升起炊煙。
蟋蟀在干枯的草根間鳴叫,狗在破舊的圍墻邊吠叫。
田家的生活是怎樣的呢?他們的生計固然令人憐憫。
風霜摧殘了我的莊稼,野草長滿了我的田埂。
年年歲歲又何念?上一次的豐收還未填補。
我思念過去的人們,他們備足了一切,是眾人的先例。
糧倉里的儲備遍布田野,甘雨滋潤著公田。
站在風中我感到沮喪,怎么還要依靠古時的因緣呢?
這首詩詞通過描寫田舍的景象,展示了農民艱苦勞作的生活狀態。竹葉上的露水和茅草上的炊煙勾勒出清晨的景象,遠處傳來蟋蟀的鳴叫和狗的吠聲,凸顯了鄉村的寧靜和生機。作者通過描繪農民的生活困境,表達了對豐收的渴望和對過去辛勤勞作的回憶。詩中的風霜、稼草和阡陌等意象,傳遞了歲月流轉和農人辛勤勞作的感慨。最后兩句表達了作者對過去人們的思念,同時對現實的無奈和對依靠傳統的困惑進行了反思。
整首詩詞以平實樸素的語言展現了農民的生活和情感,通過對日常生活細節的描繪,表達了對豐收的渴望和對過去的懷念。這首詩詞以深沉的情感和真實的描寫給人留下了深刻的印象,體現了宋代詩人對農民生活的關注和對人生命運的思考。
“我思昔之人”全詩拼音讀音對照參考
tián shè
田舍
zhú yè dài xiǎo lù, máo yán qǐ chuī yān.
竹葉帶曉露,茅檐起炊煙。
qióng yín kū cǎo gēn, quǎn fèi huài yuán biān.
蛩吟枯草根,犬吠壞垣邊。
tián jiā yì hé yíng, shēng lǐ gù zú lián.
田家亦何營,生理固足憐。
fēng shuāng cuī wǒ jià, láng yǒu zhǎng wǒ qiān.
風霜摧我稼,稂莠長我阡。
zú suì fù hé niàn, yī bǎo wèi bǔ qián.
卒歲復何念,一飽未補前。
wǒ sī xī zhī rén, bèi yù lǐ suǒ xiān.
我思昔之人,備豫理所先。
jī cāng biàn xiào yě, gān yǔ yíng gōng tián.
積倉遍效野,甘雨盈公田。
lín fēng zhòng sāo shǒu, fù gǔ hé yòng yuán.
臨風重搔首,復古何用緣。
“我思昔之人”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。