• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “人間團聚樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    人間團聚樂”出自宋代張栻的《喜聞定叟弟歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rén jiān tuán jù lè,詩句平仄:平平平仄仄。

    “人間團聚樂”全詩

    《喜聞定叟弟歸》
    吾弟三年別,歸舟半月程。
    瘦肥應似舊,歡喜定如兄。
    秋日聯鴻影,涼窗聽雨聲。
    人間團聚樂,身外總云輕。

    分類:

    作者簡介(張栻)

    張栻頭像

    張栻是南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,湖湘學派集大成者。與朱熹、呂祖謙齊名,時稱“東南三賢”。官至右文殿修撰。著有《南軒集》。

    《喜聞定叟弟歸》張栻 翻譯、賞析和詩意

    《喜聞定叟弟歸》是宋代張栻的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    喜聞定叟弟歸,
    朋友兄弟三年分別后,喜訊傳來,
    歸舟半月程。
    他乘坐船只,經過半個月的旅程歸來。

    瘦肥應似舊,
    他的身材也許和以前一樣,或許變得更豐滿,
    歡喜定如兄。
    他的喜悅定會像兄長一樣堅定。

    秋日聯鴻影,
    秋天的日子,彼此相約觀看飛過的大雁,
    涼窗聽雨聲。
    坐在涼爽的窗前,一起聆聽雨水的聲音。

    人間團聚樂,
    在人世間相聚歡樂,
    身外總云輕。
    身外的煩惱似乎都變得微不足道。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了作者喜聞弟弟歸來的情景,表達了兄弟情深的情感和團聚的喜悅。詩中通過對弟弟歸來的描繪,展現了作者內心的喜悅和期待。弟弟的歸來讓作者充滿了歡喜,他相信弟弟的身材會和以前一樣,或許變得更好,這種期待和信任體現了兄弟之間的親密關系。

    詩中描繪了秋天的景象,大雁飛過的畫面以及雨水的聲音,給人以寧靜和舒適的感覺。作者可能希望通過這些描寫表達出與弟弟相聚的愉悅時光,彼此分享秋天的美好。

    最后兩句表達了在親友團聚中,一切煩惱和憂慮都變得微不足道。這些煩惱在團聚的時刻被拋到了身外,只剩下歡樂和輕松。整首詩表達了作者對兄弟重逢的喜悅,以及家人團聚帶來的快樂和寧靜。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “人間團聚樂”全詩拼音讀音對照參考

    xǐ wén dìng sǒu dì guī
    喜聞定叟弟歸

    wú dì sān nián bié, guī zhōu bàn yuè chéng.
    吾弟三年別,歸舟半月程。
    shòu féi yīng shì jiù, huān xǐ dìng rú xiōng.
    瘦肥應似舊,歡喜定如兄。
    qiū rì lián hóng yǐng, liáng chuāng tīng yǔ shēng.
    秋日聯鴻影,涼窗聽雨聲。
    rén jiān tuán jù lè, shēn wài zǒng yún qīng.
    人間團聚樂,身外總云輕。

    “人間團聚樂”平仄韻腳

    拼音:rén jiān tuán jù lè
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲三覺  (仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “人間團聚樂”的相關詩句

    “人間團聚樂”的關聯詩句

    網友評論


    * “人間團聚樂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人間團聚樂”出自張栻的 《喜聞定叟弟歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品