“半嶺籃輿小駐肩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半嶺籃輿小駐肩”出自宋代張栻的《方廣道中半嶺少憩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bàn lǐng lán yú xiǎo zhù jiān,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“半嶺籃輿小駐肩”全詩
《方廣道中半嶺少憩》
半嶺籃輿小駐肩,眼中已覺渺云煙。
山頭更盡無窮境,非是人間別有天。
山頭更盡無窮境,非是人間別有天。
分類:
作者簡介(張栻)
《方廣道中半嶺少憩》張栻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《方廣道中半嶺少憩》
中文譯文:
在方廣道的中間山嶺上稍作停歇,
肩上草簍的小車停在半山之間。
眼中已經感覺到那遙遠的云煙,
山頭之上景象更加無盡,
這并非是凡間,而是別有天地。
詩意和賞析:
這首詩是宋代張栻的作品,描繪了一個在方廣道中的行旅者在半山嶺上短暫停歇的情景。詩人以簡潔的語言表達出了對景色的觀察和感受,通過山嶺、云煙等自然景象的描繪,傳達出一種超越塵世的感覺。
詩中的"方廣道"是一條寬廣的道路,而"半嶺"則指的是道路途中的山嶺。詩人以"籃輿小駐肩"形容自己的旅行工具,這種簡樸的交通工具與山嶺的寧靜景色形成了鮮明的對比。通過"眼中已覺渺云煙"的描寫,詩人表達了自己遠眺遠方的情感,以及內心對于山景的凝望。
詩的后兩句"山頭更盡無窮境,非是人間別有天"則表達了作者在觀景之時,感受到山頭景色的無限遼闊和超凡脫俗之美。這種境界超越了塵世的繁華,給人以心靈的撫慰和寄托。
整首詩以簡約的語言,通過對自然景色的描繪,傳遞了一種超越塵世的情感和思考。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到作者對山水的深情和對超然境界的追求,同時也能夠引發對于人生和世界意義的思考。
“半嶺籃輿小駐肩”全詩拼音讀音對照參考
fāng guǎng dào zhōng bàn lǐng shǎo qì
方廣道中半嶺少憩
bàn lǐng lán yú xiǎo zhù jiān, yǎn zhōng yǐ jué miǎo yún yān.
半嶺籃輿小駐肩,眼中已覺渺云煙。
shān tóu gèng jǐn wú qióng jìng, fēi shì rén jiān bié yǒu tiān.
山頭更盡無窮境,非是人間別有天。
“半嶺籃輿小駐肩”平仄韻腳
拼音:bàn lǐng lán yú xiǎo zhù jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“半嶺籃輿小駐肩”的相關詩句
“半嶺籃輿小駐肩”的關聯詩句
網友評論
* “半嶺籃輿小駐肩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“半嶺籃輿小駐肩”出自張栻的 《方廣道中半嶺少憩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。