“況復故人疎近音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況復故人疎近音”出自宋代張栻的《三友堂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kuàng fù gù rén shū jìn yīn,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“況復故人疎近音”全詩
《三友堂》
寒窗政爾念蕭瑟,況復故人疎近音。
憑欄為子賦三友,便覺冰霜千古心。
憑欄為子賦三友,便覺冰霜千古心。
分類:
作者簡介(張栻)
《三友堂》張栻 翻譯、賞析和詩意
《三友堂》是宋代張栻的一首詩詞。這首詩詞通過描繪寒窗苦讀的場景,表達了作者對友情的思念和對人生的感慨。
譯文:
在寒冷的窗前,政事纏身,我思念著那凄涼的景象,何況與故友疏遠音信稀。我倚著欄桿,為友人寫下了三友的故事,感受到了冰霜一般的千古情懷。
詩意和賞析:
這首詩詞以寒窗苦讀的場景為背景,表達了作者對友情的思念和對人生的感慨。寒窗是指冬季中寒冷的獨立書房,象征著孤獨和辛苦的求學時光。政爾一詞表示作者身處政事之中,工作繁忙,但他仍然對過去的友情感到疏遠和思念。況復一詞表達了作者對友人疏遠的悲傷和對友情漸行漸遠的感嘆。
詩詞的后半部分,作者倚欄為友人寫下了三友的故事,這體現了作者對友情的珍視和懷念。三友指的是松、竹、梅,它們都是冬季里生長茁壯的植物,象征著堅強、正直和不畏艱難的品質。作者將這種品質賦予了友情,表達了友情的堅韌和長久。
最后兩句“便覺冰霜千古心”,以冰霜比喻友情的堅韌和長久,體現了作者對友情的珍貴和深沉的情感。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過描繪寒窗苦讀和三友的故事,表達了作者對友情的思念和對人生的感慨,展示了宋代文人士子的情懷和對友情的追求。
“況復故人疎近音”全詩拼音讀音對照參考
sān yǒu táng
三友堂
hán chuāng zhèng ěr niàn xiāo sè, kuàng fù gù rén shū jìn yīn.
寒窗政爾念蕭瑟,況復故人疎近音。
píng lán wèi zi fù sān yǒu, biàn jué bīng shuāng qiān gǔ xīn.
憑欄為子賦三友,便覺冰霜千古心。
“況復故人疎近音”平仄韻腳
拼音:kuàng fù gù rén shū jìn yīn
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“況復故人疎近音”的相關詩句
“況復故人疎近音”的關聯詩句
網友評論
* “況復故人疎近音”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“況復故人疎近音”出自張栻的 《三友堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。