“道義世所尊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道義世所尊”全詩
念我昔此來,及今七寒暄。
人事幾更變,寒花故猶存。
堂堂武夷翁,道義世所尊。
永袖霖雨手,琴書賁丘園。
當時經行地,尚想語笑溫。
愛此亭下水,固若玻璃盆。
晴看浪花涌,靜見潛鱗翻。
朝昏遞日月,俯仰鑒乾坤。
因之發深感,倚檻更忘言。
分類:
作者簡介(張栻)
《過胡文定公碧泉書堂》張栻 翻譯、賞析和詩意
《過胡文定公碧泉書堂》是宋代張栻的一首詩詞。這首詩描繪了詩人游覽胡文定公碧泉書堂的景象,并抒發了對友人的思念之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
進入門口認溪水的碧泉,
順著水流觸摸深處的源頭。
我想起我曾來到此地的時候,
已經七個寒暄過去了。
人事變幻莫測,
但寒冷的花依然堅守著。
這莊嚴的武夷先生,
被世人所尊崇的道義高尚。
他常常袖起雨水的手,
在琴書之間游走于賁丘園。
當時在這里行走的地方,
我仍然能感受到他的語言和微笑的溫暖。
我喜歡這庭院下的水,
它像一個堅固的玻璃盆。
晴天時,我看著波浪涌動;
寧靜時,我看見魚兒翻動。
早晚之間,太陽和月亮交替升落,
我低頭仰望,觀照著天地間的變幻。
因此,我產生了深深的感受,
靠在欄桿上,我忘記了要言語。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景色和人文情感交融的方式,表達了詩人在胡文定公碧泉書堂游覽時所產生的思考和感受。詩人通過描繪碧泉、寒花、武夷先生和清澈的水等元素,展示了大自然的美麗和恒久不變的珍貴。與此同時,詩人通過描述人事的變遷和友情的思念,傳遞了對時光流轉和人情冷暖的思考。
詩中以胡文定公碧泉書堂為背景,通過描繪自然景色,如碧泉、寒花、浪花和潛鱗等,展示了大自然的生機和變化。這些景物與人事的變遷形成了鮮明的對比,凸顯了歲月的流轉和人世的無常。與此同時,詩人對友情的思念也在詩中流露出來,通過描繪武夷先生的形象和園中琴書的場景,表達了對友人的深深思念之情。
在賞析上,這首詩詞通過對景物的描繪和情感的抒發,展示了詩人對自然和人情的敏感和思考。詩人以細膩的筆觸勾勒出自然景色的美麗和變幻,同時將人事的變遷與友情的思念相結合,使整首詩詞顯得深邃而富有內涵。通過與大自然的對話和與友人的交流,詩人在這個碧泉書堂中找到了一種超越時空和言語的寧靜和安慰,表達了對于生命和情感的深刻思考。
“道義世所尊”全詩拼音讀音對照參考
guò hú wén dìng gōng bì quán shū táng
過胡文定公碧泉書堂
rù mén rèn xī bì, xún liú shí shēn yuán.
入門認溪碧,循流識深源。
niàn wǒ xī cǐ lái, jí jīn qī hán xuān.
念我昔此來,及今七寒暄。
rén shì jǐ gēng biàn, hán huā gù yóu cún.
人事幾更變,寒花故猶存。
táng táng wǔ yí wēng, dào yì shì suǒ zūn.
堂堂武夷翁,道義世所尊。
yǒng xiù lín yǔ shǒu, qín shū bēn qiū yuán.
永袖霖雨手,琴書賁丘園。
dāng shí jīng xíng dì, shàng xiǎng yǔ xiào wēn.
當時經行地,尚想語笑溫。
ài cǐ tíng xià shuǐ, gù ruò bō lí pén.
愛此亭下水,固若玻璃盆。
qíng kàn làng huā yǒng, jìng jiàn qián lín fān.
晴看浪花涌,靜見潛鱗翻。
cháo hūn dì rì yuè, fǔ yǎng jiàn qián kūn.
朝昏遞日月,俯仰鑒乾坤。
yīn zhī fā shēn gǎn, yǐ kǎn gèng wàng yán.
因之發深感,倚檻更忘言。
“道義世所尊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。