“橘州霜后猶青蔥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橘州霜后猶青蔥”全詩
歸舟著沙未渠進,且看漁火聽疎鐘。
分類:
作者簡介(張栻)
《臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕》張栻 翻譯、賞析和詩意
《臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕》是宋代張栻所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕
湘江歲晚水清淺,
橘州霜后猶青蔥。
歸舟著沙未渠進,
且看漁火聽疎鐘。
譯文:
在臘月二十二日渡過湘江,登上道鄉臺夜晚歸來,創作了五首絕句。
詩意:
這首詩描繪了詩人在湘江渡口的景象以及夜晚歸途中的所見所感。湘江水在歲末時節清澈淺薄,橘州的霜過后依然翠綠茂盛。歸途中,船只還未靠岸,停在沙灘上,等待水位的升高。而此時,詩人抬頭看見了遠處的漁火,同時還能聽到遙遠的鐘聲。
賞析:
詩人以簡潔明快的語言,描繪了一個歲末冬天的夜晚景象。湘江水清淺,反映了冬季水位較低,同時也給人一種平靜、寧靜的感覺。橘州的植物依然翠綠,霜后的青蔥,展現了生命力的頑強和冬天中的一抹生機。詩人用歸舟著沙未渠進來形容船只停在沙灘上等待水位上升,表達了詩人在夜晚歸來的路上的等待和思索。最后,漁火和疎鐘的描繪增加了夜晚的神秘感和寧靜感,給人一種靜謐的氛圍。
整首詩以簡練的表達方式,展現了自然景觀與詩人內心的共鳴。通過對冬天夜晚的細膩描繪,詩人表達了對自然的感悟和對生命的思考。同時,詩中的景物和意象也給人以一種深沉和寧靜的感受,引發讀者對冬夜的遐想和情感的共鳴。
“橘州霜后猶青蔥”全詩拼音讀音對照參考
là yuè èr shí èr rì dù xiāng dēng dào xiāng tái yè guī dé wǔ jué
臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕
xiāng jiāng suì wǎn shuǐ qīng qiǎn, jú zhōu shuāng hòu yóu qīng cōng.
湘江歲晚水清淺,橘州霜后猶青蔥。
guī zhōu zhe shā wèi qú jìn, qiě kàn yú huǒ tīng shū zhōng.
歸舟著沙未渠進,且看漁火聽疎鐘。
“橘州霜后猶青蔥”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。