“主賓縹緲蜚埃外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主賓縹緲蜚埃外”全詩
江梅作意先秋拆,檻菊多情擅晚榮。
飲處凝香嚴畫戟,客間張丈間殷兄。
主賓縹緲蜚埃外,信有人間小玉京。
分類:
《再次韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次韻》是宋代詩人陳造的作品。這首詩描繪了一幅門第官員的景象,以及詩人對于花卉的感悟和對人情世故的體會。
詩中描繪了門第官員的境遇,詩人表示自己的門第身份可能讓人懷疑他是否適合在庭院中行走。然而,他卻輕松地跟隨府檄下山城,顯示了他在社會中的地位和行動自如的能力。
接著,詩人用江梅來表達自己的情感和心境。他說江梅在初秋時就開始綻放,表明詩人對于時光的敏感和對美的追求。而檻菊則形容為多情且善于爭取晚榮,暗示了詩人對于人情世故的理解和應對之道。
詩中還出現了一些意象,如"凝香嚴畫戟"和"張丈間殷兄"。這些詞語隱喻著詩人周圍的環境和人物。"凝香嚴畫戟"給人一種品味高雅的感覺,而"張丈間殷兄"則暗示著賓主之間的尊重和關系。
最后兩句"主賓縹緲蜚埃外,信有人間小玉京"表達了詩人對于另一個世界的向往與思考。他認為主賓之間的關系雖然看似微不足道,但實際上卻承載著更深層次的人情。這種微妙之間的聯系使詩人想到了人間的小玉京,即詩人心中一個純凈、美好的世界。
整首詩以景物描寫為主,通過描述門第官員、花卉和一些意象,展示了詩人對于社會和人情的感悟。詩中融入了對美的追求、對人際關系的思考以及對理想世界的向往。這些元素共同構成了一幅細膩而深邃的畫面,使讀者在欣賞中得到思考和共鳴。
“主賓縹緲蜚埃外”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn
再次韻
mén dì yīng yí kān bù tíng, piān suí fǔ xí xià shān chéng.
門第應疑堪不庭,翩隨府檄下山城。
jiāng méi zuò yì xiān qiū chāi, kǎn jú duō qíng shàn wǎn róng.
江梅作意先秋拆,檻菊多情擅晚榮。
yǐn chù níng xiāng yán huà jǐ, kè jiān zhāng zhàng jiān yīn xiōng.
飲處凝香嚴畫戟,客間張丈間殷兄。
zhǔ bīn piāo miǎo fēi āi wài, xìn yǒu rén jiān xiǎo yù jīng.
主賓縹緲蜚埃外,信有人間小玉京。
“主賓縹緲蜚埃外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。