• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “貫珠無復音”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    貫珠無復音”出自宋代陳造的《寄嚴文炳》, 詩句共5個字,詩句拼音為:guàn zhū wú fù yīn,詩句平仄:仄平平仄平。

    “貫珠無復音”全詩

    《寄嚴文炳》
    聯鑣行樂地,挽仰成古今。
    可但捧觴人,貫珠無復音
    繾綣棋酒伴,電泡半銷沈。
    何時兩衰翁,話舊同清斟。

    分類:

    《寄嚴文炳》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《寄嚴文炳》是一首宋代詩詞,作者是陳造。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    寄給嚴文炳,聯鑣行樂地,挽仰成古今。可但捧觴人,貫珠無復音。繾綣棋酒伴,電泡半銷沉。何時兩衰翁,話舊同清斟。

    詩意:
    這首詩詞是作者陳造寄給嚴文炳的一封信。詩中描繪了兩位衰老的朋友在一起,共享棋局和美酒,暢談往事的情景。通過這首詩詞,作者表達了對友誼和歲月流轉的思考,以及對過去時光的懷念和珍視之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔而深刻的語言,抒發了作者對友誼和時光流轉的感慨和思考。首句“聯鑣行樂地,挽仰成古今”描繪了兩位朋友共同游玩的場景,暗示著他們相互扶持、共同前行。接著,“可但捧觴人,貫珠無復音”表達了在歡樂時刻,兩人的心境靜謐,宛如珍珠無聲。詩中的“繾綣棋酒伴,電泡半銷沉”形象地描繪了兩位朋友相互陪伴、共同享受棋局和美酒的情景,也暗示了時光的消逝和生命的脆弱。最后一句“何時兩衰翁,話舊同清斟”表達了作者對與朋友相聚的期盼和對舊時光的懷念,清斟指的是品酒時談心的情景。

    整首詩詞以樸實的語言表達了友誼和時光的珍貴。作者通過描繪兩位衰老的朋友共同度過歡樂時光的場景,表達了對友情的贊頌和對歲月的思考。詩中通過運用象征和意象的手法,將友誼和時光的流轉與生活的瑣碎細節相結合,給人以深刻的感受。整首詩詞情感真摯、意境深遠,讓人對友情和時間的價值有所體悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “貫珠無復音”全詩拼音讀音對照參考

    jì yán wén bǐng
    寄嚴文炳

    lián biāo xíng lè dì, wǎn yǎng chéng gǔ jīn.
    聯鑣行樂地,挽仰成古今。
    kě dàn pěng shāng rén, guàn zhū wú fù yīn.
    可但捧觴人,貫珠無復音。
    qiǎn quǎn qí jiǔ bàn, diàn pào bàn xiāo shěn.
    繾綣棋酒伴,電泡半銷沈。
    hé shí liǎng shuāi wēng, huà jiù tóng qīng zhēn.
    何時兩衰翁,話舊同清斟。

    “貫珠無復音”平仄韻腳

    拼音:guàn zhū wú fù yīn
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “貫珠無復音”的相關詩句

    “貫珠無復音”的關聯詩句

    網友評論


    * “貫珠無復音”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“貫珠無復音”出自陳造的 《寄嚴文炳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品