“趙侯當賜環”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“趙侯當賜環”全詩
張侯鳴琴手,戍期幾時到。
何郎偕賢書,論價未足道。
多煩問何如,好語君一報。
分類:
《寄嚴文炳》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄嚴文炳》是一首宋代的詩詞,作者是陳造。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《寄嚴文炳》的中文譯文:
趙侯當賜環,倔強恥媚灶。
張侯鳴琴手,戍期幾時到。
何郎偕賢書,論價未足道。
多煩問何如,好語君一報。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一種友情和期待的情感。詩人陳造寄詩給他的朋友嚴文炳,表達了對他的心意和期待。
首先,詩中提到了趙侯賜環的情節。這里的趙侯可以理解為尊貴的人物,賜環則象征著尊貴的禮物。詩人說自己堅強的性格使他不愿意卑躬屈膝去討好權貴,因此恥于媚上位者。
接著,詩中提到了張侯鳴琴的場景。張侯可以理解為另一個朋友的名字,他在彈奏琴曲。這里的琴可以被視為雅致和藝術的象征。詩人表達了對朋友張侯的思念,期待他早日歸來。
然后,詩中提到了何郎偕賢書的情景。何郎可以被理解為另一個朋友的名字,他和賢士一起書寫文章。這里的論價未足道可以理解為對自己的作品不滿意,認為還有進步的空間。詩人向朋友請教,希望得到好的建議和回應。
最后,詩人表達了自己的煩惱和期待,希望朋友嚴文炳能給予回應。他期待著朋友的回信,希望能聽到一些好的回答和勸告。
整首詩詞通過描繪朋友之間的情感和期待,展現了作者對友誼的珍視和對友人的思念。詩人以自己堅強的性格態度,不愿向權貴低頭,同時表達了對友人才華的贊美和對友人意見的依賴。整首詩詞情感真摯,表達了作者對友情和心靈交流的渴望。
“趙侯當賜環”全詩拼音讀音對照參考
jì yán wén bǐng
寄嚴文炳
zhào hóu dāng cì huán, jué jiàng chǐ mèi zào.
趙侯當賜環,倔強恥媚灶。
zhāng hóu míng qín shǒu, shù qī jǐ shí dào.
張侯鳴琴手,戍期幾時到。
hé láng xié xián shū, lùn jià wèi zú dào.
何郎偕賢書,論價未足道。
duō fán wèn hé rú, hǎo yǔ jūn yī bào.
多煩問何如,好語君一報。
“趙侯當賜環”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。