“酒鴟車后無何飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒鴟車后無何飲”出自宋代陳造的《無題三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ chī chē hòu wú hé yǐn,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“酒鴟車后無何飲”全詩
《無題三首》
酒鴟車后無何飲,易卷床頭脫復看。
豈謂浮生須此具,世紛方解不相干。
豈謂浮生須此具,世紛方解不相干。
分類:
《無題三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《無題三首》是一首宋代的詩詞,作者是陳造。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
酒鴟車后無何飲,
易卷床頭脫復看。
豈謂浮生須此具,
世紛方解不相干。
詩意:
這首詩詞表達了一種超然物外的情懷。詩人以簡潔而深邃的語言,反映出他對世俗紛擾的超然態度和對浮生萬象的冷眼旁觀。
賞析:
這首詩詞以清新的意境和簡潔的語言展現了作者對塵世的超然態度。首句"酒鴟車后無何飲"描繪了一幅無人問津的景象。作者委婉表達了自己對世俗繁華的無動于衷,似乎置身于世外桃源之中。
第二句"易卷床頭脫復看"傳達了作者對塵世瑣事的漠不關心。床頭易卷之物象征著日常瑣事,而作者將其輕易卷起并拋之腦后,再次體現了他對繁華紛擾的超脫態度。
接下來兩句"豈謂浮生須此具,世紛方解不相干"更是點明了詩人的主旨。作者以反問的方式質疑人們對于繁瑣世事的過于重視,認為這并非浮生所必須的,世間紛亂并不與自己有太多的關聯。
整首詩詞以簡短的語言刻畫出了作者超脫塵世的心態,表達了對于俗世的淡泊和超越,使人感受到一種超然而高遠的境界。這種超然的心態與宋代文人士大夫的風尚相契合,體現了當時士人對于世俗紛擾的反思和追求內心寧靜的態度。
“酒鴟車后無何飲”全詩拼音讀音對照參考
wú tí sān shǒu
無題三首
jiǔ chī chē hòu wú hé yǐn, yì juǎn chuáng tóu tuō fù kàn.
酒鴟車后無何飲,易卷床頭脫復看。
qǐ wèi fú shēng xū cǐ jù, shì fēn fāng jiě bù xiāng gān.
豈謂浮生須此具,世紛方解不相干。
“酒鴟車后無何飲”平仄韻腳
拼音:jiǔ chī chē hòu wú hé yǐn
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“酒鴟車后無何飲”的相關詩句
“酒鴟車后無何飲”的關聯詩句
網友評論
* “酒鴟車后無何飲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒鴟車后無何飲”出自陳造的 《無題三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。