“一旬再雪近歲無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一旬再雪近歲無”全詩
自公之來適吾原,挽回太和壽此域。
一旬再雪近歲無,日日歡謠沸阡陌。
瓦溝待泮亦不惡,要趁春前作三白。
分類:
《喜雪六首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《喜雪六首》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
喜雪六首
去年誰不經歷了饑荒的痛苦,
今年已經收獲了四倉的糧食。
自從貴公子來到我的家鄉,
挽救了太和壽這片土地。
十天之內再次下雪,比往年更加頻繁,
每天人們都在歡呼雀躍,熱鬧非凡。
田間的瓦溝也不再荒涼,
趁著春天來臨之前,我們要做好三白。
詩意:
《喜雪六首》描繪了一個農民在饑荒之后迎來豐收的喜悅之情。詩中表達了去年的困苦與今年的豐收對比,以及貴公子的到來給他們帶來希望和改變。雪的降臨使人們充滿喜悅,田間的瓦溝也重新有了生機。詩人以簡潔明了的語言,表達了對生活的感恩和對未來的美好期待。
賞析:
這首詩以簡練的語言展示了農民在饑荒中苦痛掙扎,以及在豐收之后的喜悅和希望。詩人以簡單的詞句,勾勒出了一個真實而感人的畫面。通過對去年的困境和今年的豐收進行對比,詩人展現了生活的變遷和人們對于美好生活的向往。雪的降臨象征著希望和新生,給人們帶來了喜悅和歡慶的氛圍。詩人還提到了貴公子的到來,暗示了外來力量對于改善生活的重要作用。最后,詩人呼吁大家趁著春天的到來,積極準備春耕,展現了對未來的樂觀態度。
這首詩以簡潔明了的語言和生動的描繪,表達了作者對于豐收和希望的向往,并傳遞出對于外來力量和努力的贊美。通過詩中的景物描寫和對比手法,詩人將讀者帶入了一個充滿喜悅和希望的場景中,展示了生活的變遷和人們對美好生活的渴望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了作者對于生活的熱愛和對未來的美好期待。
“一旬再雪近歲無”全詩拼音讀音對照參考
xǐ xuě liù shǒu
喜雪六首
qù nián shú bù sū juān jí, jīn nián yǐ yú sì fǔ shí.
去年孰不蘇捐瘠,今年已馀四鬴食。
zì gōng zhī lái shì wú yuán, wǎn huí tài hé shòu cǐ yù.
自公之來適吾原,挽回太和壽此域。
yī xún zài xuě jìn suì wú, rì rì huān yáo fèi qiān mò.
一旬再雪近歲無,日日歡謠沸阡陌。
wǎ gōu dài pàn yì bù è, yào chèn chūn qián zuò sān bái.
瓦溝待泮亦不惡,要趁春前作三白。
“一旬再雪近歲無”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。