“浩然欲指弊廬回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浩然欲指弊廬回”全詩
滿聽勝譚心已足,浩然欲指弊廬回。
分類:
《寄張守仲思十首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄張守仲思十首》是宋代詩人陳造的作品。該詩以寄托思念之情,表達了詩人衰老懈怠、祿位卑微的心境,同時也展現了他對守仲張先生的崇敬和對人生的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寄張守仲思十首
衰慵潦倒知無用,祿遫扁舟昧此來。
滿聽勝譚心已足,浩然欲指弊廬回。
譯文:
寄給張守仲的十首思念之詩
頹廢的狀態讓我感到無用,官位的急促使我匆匆而來。
滿懷心意聽張守仲的勝談已經足夠,我心懷壯志欲指向那破舊的居所回歸。
詩意:
這首詩表達了詩人陳造衰老懈怠、祿位卑微的心境。他感到自己的年華已經逝去,現在的一切已經沒有什么價值和意義。他的官職來得倉促,似乎不知不覺間就到了這里。然而,他并不因此而感到悲傷,因為他已經得到了他心目中守仲張先生的教誨,這讓他感到心滿意足。同時,他也懷抱著浩然之志,想要回到他破舊的住處,重新審視自己的生活。
賞析:
這首詩通過對自身衰老和官位卑微的描繪,表達了詩人對人生意義的思考。詩人感到自己的年華已逝,人生的價值和意義漸漸模糊,官位的來得急促也使他感到困惑。然而,他并不因此而消沉,因為他已經通過與守仲張先生的交流,得到了他的教誨和指點,這讓他感到心滿意足。他懷抱著浩然之志,希望回到自己的破舊住處,重新審視自己的生活。整首詩情感內斂而深沉,通過對人生意義的思考,表達了對友誼和追求內心真實的珍視。
“浩然欲指弊廬回”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng shǒu zhòng sī shí shǒu
寄張守仲思十首
shuāi yōng liáo dǎo zhī wú yòng, lù chì piān zhōu mèi cǐ lái.
衰慵潦倒知無用,祿遫扁舟昧此來。
mǎn tīng shèng tán xīn yǐ zú, hào rán yù zhǐ bì lú huí.
滿聽勝譚心已足,浩然欲指弊廬回。
“浩然欲指弊廬回”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。