“開卷鉤北窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“開卷鉤北窗”全詩
黃塵撲面去,行客汗反漿。
老夫清夢起,開卷鉤北窗。
微風入巾袂,世恐無此涼。
分類:
《謝袁起巖使君借貢院居》陳造 翻譯、賞析和詩意
《謝袁起巖使君借貢院居》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
火云烘白晝,悠悠晝日長。
黃塵撲面去,行客汗反漿。
老夫清夢起,開卷鉤北窗。
微風入巾袂,世恐無此涼。
詩意:
這首詩描繪了一個傍晚的景象,火云烘烤著白晝,使得白天變得漫長。行人行走在塵土飛揚的路上,汗水浸濕了衣衫。然而,詩人自己卻在安靜的貢院居所里,清晨醒來,打開北窗,沐浴著微風,享受著世間難得的涼爽。
賞析:
這首詩通過對比,展現了詩人與世俗紛擾的對立。火云烘烤的白晝象征著喧囂和繁忙,而清涼的貢院居所則成為詩人遠離喧囂的避風港。詩中的行客是指那些奔波勞碌的人們,他們在旅途中受到塵土和汗水的困擾。而詩人則以老夫自稱,表現出自己超脫世俗的姿態。他從夢中醒來,打開北窗,迎接微風,這是一種寧靜和安逸的生活狀態。最后兩句"微風入巾袂,世恐無此涼"將詩人的感嘆與對現實的反思融為一體。詩人意識到這樣的清涼與寧靜在現實世界中并不常見,暗示了人們在喧囂和浮躁的世界中往往難以尋找到內心的寧靜和真正的涼爽。
這首詩以簡練的語言描繪了詩人內心的寧靜和對世俗的反思,用景物的對比展現了現實與理想的差距。通過細膩的描寫和深邃的意境,詩人表達了對寧靜生活的向往和對世俗紛擾的憂慮。這種對繁忙世界的反思和對內心凈土的追求,展示了陳造詩人獨立的思想和對人生價值的思考。
“開卷鉤北窗”全詩拼音讀音對照參考
xiè yuán qǐ yán shǐ jūn jiè gòng yuàn jū
謝袁起巖使君借貢院居
huǒ yún hōng bái zhòu, yōu yōu zhòu rì zhǎng.
火云烘白晝,悠悠晝日長。
huáng chén pū miàn qù, xíng kè hàn fǎn jiāng.
黃塵撲面去,行客汗反漿。
lǎo fū qīng mèng qǐ, kāi juàn gōu běi chuāng.
老夫清夢起,開卷鉤北窗。
wēi fēng rù jīn mèi, shì kǒng wú cǐ liáng.
微風入巾袂,世恐無此涼。
“開卷鉤北窗”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。